翻譯背景
隨著經(jīng)濟全球化,全球企業(yè)不斷重組,各種企業(yè)也通過在世界各地融資、上市、并購、投資等拓寬全球市場。全球化面臨最大的挑戰(zhàn)就是文化差異,大型跨國企業(yè)如果想在各地鋪開,必須尊重當(dāng)?shù)匚幕?,守各地區(qū)法規(guī)及國際法律規(guī)則,在各種對外資料、宣傳和服務(wù)產(chǎn)品信息必然采用多國語言。
方案綜述
法律財經(jīng)因其行業(yè)特殊性,比其他行業(yè)要求更為精準(zhǔn)、專業(yè)和快速的語言服務(wù)。針對法律財經(jīng)領(lǐng)域的特殊需求,譯境通過成立項目組,建立項目庫的方式,為企業(yè)設(shè)計具體語言服務(wù)方案。滿足客戶在專業(yè)度上的基礎(chǔ)上,準(zhǔn)確轉(zhuǎn)換語言,并充分考慮到各個企業(yè)在日常運作中的訴求,定制整體的解決方案。
專業(yè)的語料庫支持
針對每個項目的特殊性,我們成立專門的項目小組,通過項目流程表實時監(jiān)控交件進程,從項目開始到結(jié)束,為客戶提供專屬的精細化服務(wù)。
經(jīng)過多年的翻譯實踐,我們在法律財經(jīng)領(lǐng)域已經(jīng)積累起大量的專業(yè)語料庫,形成了一支高效的服務(wù)團隊。我們的法律財經(jīng)翻譯小組均接受過嚴格的法律、財經(jīng)方面培訓(xùn),熟悉法律財經(jīng)相關(guān)知識。
從業(yè)經(jīng)驗和母語審校
法律財經(jīng)翻譯小組是上海譯境翻譯公司成立之初,就建立起來的小組,具備多年的專業(yè)翻譯經(jīng)驗。同時,針對不同法律文書和財經(jīng)資料所涉及的不同語言背景,譯境支持母語審校,還原譯文的專業(yè)性和地道性。
適用范圍
財經(jīng)或法律相關(guān)領(lǐng)域,包含:招股說明書、融資方案、審計報告、驗資報告、財務(wù)報告、商業(yè)計劃書、投資、融資方案、保險產(chǎn)品等。
用戶名: | 匿名用戶 |
評論內(nèi)容: | |
驗 證 碼: | |
未登錄,點擊登錄 |