上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

澳大利亞出生證中英翻譯模板

發(fā)表時間:2021/02/09 00:00:00  瀏覽次數(shù):2500  
字體大小: 【小】 【中】 【大】
VICTORIA

AUSTRALIA

BIRTHS, DEATHS AND MARRIAGES REGISTRATION ACT 1996

REGISTRATION NUMBER

 XXXXX

Births, Deaths & Marriages

BIRTH CERTIFICATE

1 CHILD

Surname

Given Name(s)

Sex

Date of Birth

Place of Birth

2 MOTHER

Surname

Maiden Surname

Given Name(s)

Occupation

Age

Place of Birth

3 FATHER

Surname

Given Name(s)

Occupation

Age

Place of Birth

4 MARRIAGE OF PARENTS 

Date of Marriage

Place of Marriage

5 PREVIOUS CHILDREN OF RELATIONSHIP

6 INFORMANT(S)

Name

Address

7 REGISTRATION OFFICER

Name

Date

8 ENDORSEMENT(S)

Not any

THE BACK OF THIS DOCUMENT CONTAINS A HISTORY OF CHANGES OF NAME AND CORRECTIONS. 

Before accepting copies, sight unaltered original. The original has a coloured background.

澳大利亞

維多利亞州

《出生、死亡和婚姻登記法》(1996)

登記編號XXXX

出生、死亡和婚姻

出生證明

1 新生兒

姓名

性別

出生日期

出生地

2 母親



婚前姓名

職業(yè)

年齡

出生地

3 父親

姓名

職業(yè)

年齡

出生地

4 父母結(jié)婚

結(jié)婚日期

結(jié)婚地點(diǎn)

5 以前有親緣關(guān)系的孩子

6 信息提供者

姓名

住址

7 戶籍員

姓名

日期

8 簽注



本文件的背面包含姓名變更歷史及校正記錄。   

在接受副本之前,請先看一下未經(jīng)修改的正本。正本帶有彩色背景。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |