上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

運(yùn)輸裝運(yùn)和保險(xiǎn):商業(yè)英語合同中英文翻譯模板

發(fā)表時(shí)間:2017/01/07 00:00:00  瀏覽次數(shù):3129  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

上海翻譯公司是一家有資質(zhì)的翻譯公司,下面為大家整理了運(yùn)輸裝運(yùn)和保險(xiǎn)業(yè)中商業(yè)英語合同的中英文翻譯模板,供大家學(xué)習(xí)。

4. Shipping mark:
4、運(yùn)輸標(biāo)志

The Seller shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and warnings such as “HANDLE WITH CARE”, “KEEP AWAY FROM HEAT”, “KEEP AWAY FROM MOISTURE” as well as shipping mark.
賣方應(yīng)在每個(gè)貨箱上用不褪色油漆標(biāo)明箱號(hào)、毛重、凈重、長(zhǎng)、寬、高,并標(biāo)有“小心輕放”,“防潮”及“防熱”等字樣和運(yùn)輸標(biāo)志。

5. Date of shipment: Aug. 8, 2000
5、裝運(yùn)日期:2000年8月8日

6. Port of shipment: Los Angeles
6、裝運(yùn)港:洛杉磯

7. Port of destination: Ningbo
7、目的港:寧波

8. Insurance:
8、保險(xiǎn)

To be borne by the Buyer after shipment.
裝運(yùn)后由買方投保。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |