- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
- 簽證資料蓋章
- 移民翻譯蓋章
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯
- 留學(xué)文書翻譯
- 論文母語(yǔ)潤(rùn)色
- 口譯外派服務(wù)
- NAATI翻譯
- 出生證明翻譯
- 聽(tīng)譯校正服務(wù)
科研項(xiàng)目合作協(xié)議英文翻譯模板
上海翻譯公司譯境翻譯是一家有資質(zhì)的翻譯公司,今天給大家整理了科研項(xiàng)目合作協(xié)議的英文翻譯模板。
Tsinghua University has agreed to admit Dr.______ (name) from_________(country) as a post doctoral researcher at School (College, Institute, Center, Department) of ________.
2. Prof.________(name) as Side A has been entrusted by President of School (College, Institute, Center, Department) of______________ in Tsinghua University to sign this agreement with Dr._________(name) as Side B on the basis of friendly cooperation, and both sides will pledge to conscientiously fulfill all obligations stipulated in the agreement.
3. The period of validity of the agreement will be from the day of_______(month), ____ (year) to the __?day of _____(month) ____ (year).
4. Side B will fulfill the following research agreed by both sides:
Title of research project(s):
Effects of oxygenated fuels on combustion and emissions in optical engine.
Assignments and expected targets of the research project(s):
Study the effects of oxygenated fuels on spray, ignition, speed of flame propagation, temperature field and particulate field, and obtain useful information about how to reduce emissions from engines.
5. Obligations of Side A:
Side A will provide Side B with indispensable coworker, instruments for the latter’s research.
Side A will provide Side B with research-related supervision and cooperation.
Under present conditions, Side A will provide Side B with convenience in the latter’s research, living condition.
Side A will introduce related instruments’ operation rules and regulations to Side B.
6. Obligations of Side B:
Side B should comply with the laws, decrees and relevant regulations enacted by Chinese government, and should not interfere with Chinese internal affairs, and should not involve in any activities that is not commensurate with the position of a post doctoral researcher.
Side B should observe the regulations enacted by Side A.
Side B should complete the assignments in item 4 within the period in item 3. All research fruits achieved by Side B supported by Side A during the period should be Side A’s intellectual properties, and Side B’s publication about his/her research should be issued in the name of a post doctoral research of Tsinghua University.
Side B should submit his/her research summary to Side A before one to two months of expiration, give a presentation to academic committee and will be evaluated by fellow specialists about his/her research.
7. Salary
(1) Side B will receive ¥_______yuan(RMB) as his/her salary paid by Side A monthly.
(2) Side A will not provide Side B with any salary.
(3) Side B will receive his/her monthly payment of?¥______yuan in the form of scholarship supported by????????????.
8. Housing
During the period in item 3, Side A will provide Side B with a furnished apartment with a bathroom and a kitchen. Side A will pay the rent for Side B and Side B will pay the other expenses such as coal gas , water and electricity supplies.
9. Medical Care
Within the period in item 3, Side A will transact a medical card of Tsinghua University Hospital for Side B. With the card, the latter can see a doctor in the hospital, and should pay the expenses by himself/herself.
When asking for a sick leave, Side B should have a doctor’s certificate about his/her health condition.
10. Vacation
Within the period in item 3, Side B can enjoy vacations such as winter vacation and summer vocation scheduled by Tsinghua University.
11. Arrangement of children
During the period in item 3, Side A will provide Side B with the help for his/her children living in China to go to kindergarten or school.
12. Revision, Cancellation and Termination of the Agreement
Both sides should abide by the agreement and should not revise, cancel and terminate the agreement without mutual approval. If dissensions arise about the agreement, both sides should consult with each other and mediate any disputes.
Side A has the right to formally repeal the agreement reached by both sides under the following conditions:
(Ⅰ) Side B does not fulfill the agreement or is not consistent with the stipulated obligations after Side A has pointed out his/her wrong action.
(Ⅱ) The diagnosis about Side B’s health shows that he/she can not continue his/her research after a thirty day sick leave.
Side B has the right to formally repeal the agreement reached by both sides under the following conditions:
(Ⅰ) Side A has not provided Side B with necessary research instruments and living conditions.
(Ⅱ) Side A has not paid Side B’s salary on schedule.
13. After the expiration of the agreement, Side B should move out the apartment offered by Side A. If Side B does not move out on time, Tsinghua University will deal with the situation according to relevant regulations. And Side B will bear all expenses he/she stays in China.
14. The agreement will take effect after both sides’ signature, and it will become invalidation after the expiration in item 3.