- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護(hù)理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財(cái)務(wù)會計(jì)相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗(yàn)檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
提貨單中英文翻譯模板
上海翻譯公司是一家有資質(zhì)的翻譯公司,提貨單是在海上貨物運(yùn)輸中,承運(yùn)人收到承運(yùn)的貨物后,簽發(fā)給托運(yùn)人的書面單證。其中正本2-3份,副本若干份。收貨人憑正本提單向貨運(yùn)目的地的運(yùn)輸部門提貨。下面為大家整理了提貨單的中英文翻譯模板,希望對大家有用。
null提單(Bill of Lading)
提貨單簡稱。在海上貨物運(yùn)輸中,承運(yùn)人收到承運(yùn)的貨物后,簽發(fā)給托運(yùn)人的書面單證。其中正本2-3份,副本若干份。收貨人憑正本提單向貨運(yùn)目的地的運(yùn)輸部門提貨。
Shipper
GuangzhouArts & Craft Crop.
Guangzhou, China
Consignee
Order
Notify Address Joseph Smith & Sons
XXX Street
Southampton, Britain
Vessel:
M. V. WULIN
Port of loading:
Whampoa
B/L No. S0003
FAR EAST ENTERPRISING CO(H.K)LTD
HONG KONG
BILL OF LOADING
Direct or with transshipments
SHIPPED on board in apparent good order and condition (unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to be discharged at the mentioned port of discharge or as near thereto as the vessel may safely get and be always afloat.
The weight, measure, marks, numbers, quality, contents and value, being particulars furnished by the Shipper.
The Shipper, Consignee and the Holder of this Bill of loading hereby expressly accept and agree to all printed, written or stamped provisions, exceptions and conditions of this Bill of loading, including those on the back hereof.
Port of discharge: Southamption Freight payable at:Number of original Bs/L:
THREE (3)
Marks and numbers:Number and kind of package:
description of goods
Gross weight(kg)Measurement (M)
SOUTHAMPTON JSS1/2525 cartons
Porcelain Figures
300kgs PARTICULARS FURNISHED BY SHIPPERS ORIGINALFreight and charges
Freight Paid
IN WITNESS where of the Carrier or his Agents has signed the above stated number of Bill of lading all of this tenor and date, one of which being accomplished the others to stand void.
Terms and Conditions as per back hereof
Place and date of issue: Whampoa25 April 1986
Signed (for the master) by:
托運(yùn)人:
中國、廣州
廣州工藝品公司
收貨人:
通知地址:
英國南安普頓
XXX
約瑟夫.史密斯父子公司
船名:
武林號
裝貨港:
黃埔
提單號:S0003
香港
華夏企業(yè)有限公司
提單
直運(yùn)或轉(zhuǎn)運(yùn)
本提單所列外表情況良好的貨物或包件(另有說明者除外)已裝在下列船上并將在下列卸貨港或該輪所能完全到達(dá)并保持浮泊的附近地點(diǎn)卸貨。
貨物的重量、尺碼、標(biāo)志、號數(shù)、品質(zhì)、內(nèi)容和價(jià)值,是由托運(yùn)人提供的。
托運(yùn)人、收貨人和本提單的持有人茲明白表示接受并同意本提單和它背面所載的一切印刷、書寫或打印的規(guī)定、免責(zé)事項(xiàng)和條件。
卸貨港:南安普頓 運(yùn)費(fèi)在支付 提單一式叁份 標(biāo)志與號碼 包件的種類、數(shù)量貨名毛重
(公斤)
尺碼
(立米)
SOUTHAMPTON JSS1/25 25紙箱瓷人 300公斤運(yùn)費(fèi)和其他費(fèi)用:
運(yùn)費(fèi)已付
為證明以上各節(jié),承運(yùn)人或其代理人已簽署相同日期和期限的本提單一式三份,其中一份經(jīng)完成提貨手續(xù)后,其余各份失效
本提單條款見背面
地點(diǎn):黃埔港 船長(簽名)