職場里該如何穿“商務(wù)休閑”裝? | |
發(fā)起人:eging3 回復(fù)數(shù):1 瀏覽數(shù):4079 最后更新:2022/9/28 21:03:53 by nihaota |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging3 發(fā)表于 2017/4/11 10:14:04
|
職場里該如何穿“商務(wù)休閑”裝? This is the biggest mistake you can make when dressing ’business casual’ 職場里該如何穿“商務(wù)休閑”裝? Perhaps you work at an office with a stated dress code, or you’ve received an invitation to an event with the request to dress "business casual."你可能在一間有著裝要求的辦公室工作,或者你收到一份參加某項(xiàng)活動的邀請,并要求穿著“商務(wù)休閑裝”。 But what exactly is a business casual dress code? It turns out the answer to that question is confusing for many. 但是商務(wù)休閑到底是什么樣的要求呢?事實(shí)上這個問題的答案使很多人感到困惑。 This one is the murkiest for our customers and for other people we speak to. Part of the problem is that there are so many trends that are so casual, Dorie Smith, cofounder of women’s workwear brand Of Mercer, recently said to Business Insider. 這件事對于很多人來說都是很難接受的,部分原因是太多流行風(fēng)格都是休閑風(fēng),史密斯女士,女性工作裝品牌Of Mercer的創(chuàng)始人之一,最近接受了Insider的采訪。 Last June, for example, JPMorgan sent out a company-wide memo encouraging employees to dress in business casual unless they were meeting with clients. Other firms like PricewaterhouseCoopers and BlackRock (which has had a business casual dress code since the 90s’) followed suit in relaxing their office dress requirements as they sought to attract millennials, many of whom like to dress in athleisure in their spare time. 舉個例子,去年六月,摩根大通下發(fā)通知鼓勵員工著商務(wù)休閑裝,除非要會晤客戶。其他像是永華普道和貝萊德(貝萊德從上世紀(jì)90年代開始要求穿著商務(wù)休閑。)為了吸引年輕一代也放寬了他們的職場著裝規(guī)范,很多年輕人喜歡在他們的空閑時間穿著運(yùn)動休閑風(fēng)格。 But the rise of athleisure and increasingly casual workplaces has led some people to don leggings and other inappropriately casual clothing items for the office. Since more and more people are wearing leggings and other performance-centric materials as they socialize and do errands on the weekends, it seems only natural that the look would bleed into the workplace. 但是運(yùn)動休閑風(fēng)格的興起和越來越多的休閑場所使很多人穿緊身褲和其他不正當(dāng)?shù)男蓍e服飾來上班。因?yàn)樵絹碓蕉嗟娜嗽谏缃患爸苣┺k事時穿緊身褲和那些注重運(yùn)動性能的材料(制成的衣服),好像這種運(yùn)動休閑風(fēng)格滲透進(jìn)辦公場所是很自然的。 Leaning into that, according to the ladies behind Of Mercer, could be a big mistake. 據(jù)Of Mercer幕后的女人們說,持以上觀點(diǎn)的人也是一種很大的誤解。 We’ve even gotten emails from HR at some of these firms that say, ’Help our analysts realize it’s not OK to wear leggings to work,’ Smith said. "People go too casual." “我們甚至收到過上述這些公司的HR的郵件說,‘請讓我們的分析師明白穿緊身褲上班很不好,’”史密斯女士說,“人們變得太休閑了。” You can, however, incorporate some elements of athleisure into your work wardrobe, like tailored pants that have some stretch to them -- just no sweatpants, yoga pants, or tank tops. 雖然,你可以在你的工裝衣櫥中包含一些運(yùn)動休閑的元素,比如你的西裝褲可以修身一些——但不要穿寬松的運(yùn)動褲,瑜伽褲,或者背心。 Our rule of thumb is to make sure you’re dressing one step above everyone around you, Emelyn Northway, Smith’s cofounder, said. "If people are wearing jeans, wear nice black pants instead. It goes a long way to making you feel good about yourself and to making other people feel like you know what you’re doing." “我們的經(jīng)驗(yàn)法則是:確保你穿的比你周圍的人更正式一些,”諾思維,史密斯的合伙人說道?!叭绻藗冊诖┡W醒?,那相反的你就穿漂亮的黑褲。這能大大的幫助你自我感覺良好,并且讓別人感受到你很清楚你在做什么?!?/font> Recent studies have shown that wearing nice clothes in the office can actually be an effective strategy -- dressing professionally can affect the way people perceive you, how confident you’re feeling, and even how you’re able to think abstractly. 最近的研究表明:在辦公室穿著漂亮衣服確實(shí)是個有效的策略——穿職業(yè)裝可以影響人們對你的第一印象,包括你的自信程度、或者更厲害的可以依此判斷你是否可以抽象思考。 The Of Mercer founders recommend going for a dress with a fit-and-flare silhouette or a wrap dress in a bold color. After all, you’ll never hear a manager complain that someone dresses too nicely -- but you might hear about someone who’s dressed down too much. Of Mercer的創(chuàng)始人們建議:如果穿裙子的話,就選擇合體修身的款式,或者是一件顏色大膽的裹身裙。畢竟 ,沒有哪個經(jīng)理會因?yàn)槟愦┲B(yǎng)眼而有微詞——但是穿著隨便則有可能招來經(jīng)理人的不滿。 |
nihaota 發(fā)表于 2022/9/28 21:03:56
|
|
用戶在線信息 |
當(dāng)前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 |