上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
談錢不傷感情:為什么會外語的人薪水更高?
發(fā)起人:eging3  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):3597  最后更新:2022/9/28 21:13:38 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/3/29 10:51:41
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):1914
注冊時間:2015/7/22
談錢不傷感情:為什么會外語的人薪水更高?

Money Talks: Language Learners Earn More In Their Careers

談錢不傷感情:為什么會外語的人薪水更高?

Do money and language go hand in hand? You might be surprised at the powerful effects bilingualism has on income and employment.

語言能力和薪水多少有關(guān)系嗎?雙語能力對收入和就業(yè)的重大影響力,也許會讓你感到吃驚。

Everyone’s got their own ideas about how to make a little extra dough, but few people today realize the economic benefits of speaking two languages.

對于怎么賺外快,每個人多少都會有點自己的想法,不過很少有人會意識到雙語能力給自己帶來的經(jīng)濟效益。

Skeptical? Let’s look at the figures. Some number crunchers at The Economist have determined that workers with more than one language can earn an extra $67,000 over their lifetime. And that’s on the low side; according to estimates on the high end, bilinguals can make an extra $128,000 due to their language proficiency. That means monolinguals (that’s people who speak just one language) could be missing out on the equivalent of a new home or luxury car. Ouch.

你不信?讓我們看一下數(shù)據(jù)?!督?jīng)濟學(xué)人》的數(shù)據(jù)表明:懂超過一門語言的工人一生可以多賺67000美元,而且這只是一個保守數(shù)據(jù);按較高水平估計,擁有雙語能力的人可以因為他們的語言能力多獲得128000美元。這意味著單語者(只說一種語言的人)可能會錯過相當(dāng)于一個新房子或豪華車的錢。哇喔。

Let’s check out some more intriguing statistics. According to language expert and CEO Ryan McMunn, learning a second language boosts your salary anywhere from 10-15%. How’s that for a raise?

讓我們來看看一些更有趣的數(shù)據(jù)吧。根據(jù)語言學(xué)家和首席執(zhí)行官瑞·恩克的說法,會兩門語言不論在什么地方都能讓你的薪水漲10%到15%。你覺得這個漲薪水平怎么樣呢?

In fact, 9 out of 10 European recruiters consider bilingualism critical to hiring new employees. Similarly, a survey of North American job recruiters found 66% agreed that bilingualism will steadily gain importance in the next 10 years.

事實上,十分之九的歐洲招聘官將雙語能力作為招聘人員的一個重要標(biāo)準(zhǔn)。相似地,一份關(guān)于北美招聘官的調(diào)查表明,66%的招聘官覺得雙語能力在未來十年的重要性會穩(wěn)步上升。

But how does knowing a second language really help you earn more? In addition to jobs like interpreters and translators (two professions, incidentally, which the Bureau of Labor predicts to grow 28.7% over the next 10 years), there are many ways learning a second language immediately boosts a worker’s chances at earning more.

過會兩門語言能怎樣使你賺的更多呢?除了口譯或者翻譯這種工作以外(順便說一句,根據(jù)勞動局預(yù)測,這兩種職業(yè)的薪酬在接下來十年會增長28.7%),還有許多方面可以增加雙語者的收入。

For job seekers looking to stand out from the crowd, hiring managers notice the increased cultural sensitivity and intelligence that come with being able to speak a foreign language.

對于想要脫穎而出的求職者來說,招聘經(jīng)理會注意到那些有外語能力的人,往往在文化敏感度和理解力方面更突出。

Similarly, service industry workers see an increased chance at promotion merely by showing that they’re in the process of learning a new language. Large or small, companies always need employees to travel to and communicate with foreign markets.

相似地,服務(wù)業(yè)的工作人員如果表現(xiàn)出自己正在學(xué)一門外語,則更有機會得到升職。不管是大公司還是小公司,他們總是需要員工能夠出國溝通并開拓國外市場。

Just being able to “meet and greet” gives you an immense leg up. For those who run a small business, a second language can prove critical in connecting with your customers and community.

即使你僅僅能夠“見面問好”,這就足以給你一個巨大的幫助了。對于做小生意的人來說,會一門外語是聯(lián)系客戶和社會的必不可少的紐帶。

The list of financial benefits to bilingualism is endless. So don’t miss out — do yourself a favor and pick up a new language today.

雙語者所能得到的經(jīng)濟利益是無窮無盡的。所以,不要錯過它——為了你自己,從今天開始學(xué)一門新的語言吧。

專業(yè)翻譯公司 http://m.xiaoshizhe.com.cn

用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作