上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
日語口語詞匯:提高你的嘲諷技能
發(fā)起人:eging  回復數(shù):0  瀏覽數(shù):13342  最后更新:2016/7/21 4:38:43 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2016/7/21 4:42:42
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時間:2015/6/5
日語口語詞匯:提高你的嘲諷技能
言わんこっちゃない





いわんこっちゃない是「言わないことではない」的通俗說法,「言ったことである」的雙重否定,也就是“我不是說了嗎?”“我就說啊!”“no zuo no die why you try”的意思。對無視自己忠告后吃苦頭的人使用。





類似的說法還有:





だから言ったのに(所以我就說?。?/font>





あれだけ忠告したのに(我都那樣提醒你了)





ほら見ろ(你看吧)





ざまあみろ





ざまあみろ是「ざまを見ろ」的通俗說法,意思是“活該”。「ざま」?jié)h字寫作「様」,表示“難看的樣子,狼狽相”。和清音時的「さま」(情況;情形)不同,多用于貶義。所以「ざまをみろ」有“瞧瞧你那狼狽樣”,也就是“活該”的意思。





類似的說法還有:





ざまあ見よ





ざまあ見やがれ





ざまあ





いい気味





「気味」是“心情”意思,「いい気味」就是“(看到別人倒霉痛苦的樣子)心情很爽”,也就是“活該”的意思。經(jīng)常和ざまあみろ搭配使用:「ざまあみろ、いい気味だ」(大快人心)。













關鍵詞:

研究生院預科生招生攻略





考試以材料審查的方式進行,無需到日本





在提交申請前,請務必與本校的老師取得聯(lián)系,得到指導老師的接收承諾。因為在提出申請時,需要由老師向留學生中心提交“指導教師聯(lián)絡狀況書”,因此請事先就研究計劃、日語能力等與本校的老師進行充分交流,以便得到老師的接收承諾。





特別注意





在中文系統(tǒng)網(wǎng)站內(nèi)編輯的電子郵件,可能會出現(xiàn)亂碼等現(xiàn)象,以致教師無法

閱讀

及回信。如果使用電子郵件,建議先注冊并取得日文網(wǎng)站的電子郵箱,再用該電子郵箱寫郵件與教師取得聯(lián)系。





與指導老師的聯(lián)系方法





與指導老師聯(lián)系時,最好不要開門見山地要求對方做自己的指導老師。在寫信時可先將自己的基本情況向老師做一介紹。具體可參考以下內(nèi)容:





學習經(jīng)歷(從小學校到大學/研究生院)


工作經(jīng)歷


通過何種方式了解到該老師


申請其成為您指導老師的理由


研究計劃


是否希望讀研究生院(碩士或博士)


留日期間的經(jīng)費籌劃等


畢業(yè)證及成績證明的復印件


原大學的指導老師的推薦信的復印件


日語能力證明





另外,與指導老師的書信聯(lián)系可能會反復進行多次,因此最好至少在正式辦理申請手續(xù)前的2、3個月前開始聯(lián)系。

[size=10.5pt]




用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡營銷合作