上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
英語新詞:電燈泡 third wheel
發(fā)起人:eging  回復數(shù):0  瀏覽數(shù):3600  最后更新:2020/1/7 7:21:56 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2020/1/7 7:21:58
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時間:2015/6/5
英語新詞:電燈泡 third wheel
    兩個輪子的自行車大家再熟悉不過了。如果多給你一個輪胎,你可能會嫌它累贅、多余。就像一對情侶在約會時,旁邊還有一個朋友作陪的話,這個朋友就會顯得有點不合時宜了。

    A third wheel is a person or thing that serves no useful purpose, or an unwanted third party accompanying two people on a date. Such a person is as useful as a third wheel on a bicycle.

    Third wheel指不發(fā)揮任何作用的人和事物,或是在兩人約會時陪伴在旁的一個多余的人,即我們所說的“電燈泡”。之所以叫third wheel是因為這樣的人就跟自行車上放第三個輪子一樣,一無是處。

    For example:

    Larry and Jenny asked me to go out for dinner yesterday, but I said no, because I didn’t want to be a third wheel.

    賴瑞和詹妮昨天叫我跟他們一起出去吃飯,但是我沒去,我可不想當電燈泡。


用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網絡營銷合作