上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
詞匯學(xué)習(xí):“Thick”的習(xí)慣用語(yǔ)表達(dá)
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):5370  最后更新:2019/6/13 9:54:27 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/6/13 9:54:30
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊(cè)時(shí)間:2015/6/5
詞匯學(xué)習(xí):“Thick”的習(xí)慣用語(yǔ)表達(dá)
  今天要講的習(xí)慣用語(yǔ)都是以thick這個(gè)詞為主的。Thick這個(gè)詞最普遍的意思是厚。但是,thick在不同的情況下有不同的解釋。在今天要講的習(xí)慣用語(yǔ)里,它的意思是面積很大,份量很重。
    1. lay it on thick  夸張;過(guò)分夸大
    Lay在這里的意思是把什么東西鋪放在一樣?xùn)|西的表面,例如用刷子抹油漆。Lay it on thick作為一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ),它的意思是:在講一件事的時(shí)候大肆夸張,或者是為了取悅于某個(gè)人而過(guò)份地奉承他,把他說(shuō)得比他實(shí)際要好得多。我們就拿奉承這個(gè)意思來(lái)舉個(gè)例子。
  下面例句里說(shuō)話(huà)的人是在說(shuō)他的同事Charley。Charley這個(gè)人很善于對(duì)他的老板溜須拍馬,結(jié)果老板提升了他,而其他同事卻沒(méi)有一個(gè)被提升。這個(gè)人說(shuō):
    例句-1:About six months ago Charley started to lay it on thick by telling our boss what a good manager he was and what a pleasure it was to work for him. And it sure paid off - Charley just got promoted over all the rest of us.
    大概六個(gè)月前,Charley開(kāi)始對(duì)我們的老板流須拍馬,對(duì)他說(shuō)他是一個(gè)多么好的領(lǐng)導(dǎo),在他手下工作是多么的高興。他這樣做也確實(shí)得到了好處。Charley最近被提升了,而我們這些人都沒(méi)有分。
2. thick and fast 大量而急速地(頻頻, 密集地)
    大家都知道,fast就是快。Thick and fast從字面上來(lái)解釋就是:又厚又快??墒?,這是個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)往往和字面意思相差很遠(yuǎn)。
    Thick and fast的意思是:許多事情同時(shí)發(fā)生,或者發(fā)生得非??於鴧⒑显谝黄鹆?。就象許多顧客在公司開(kāi)始大減價(jià)前蜂擁而來(lái)一樣。
    我們來(lái)拿一些記者來(lái)作例子。就說(shuō)一些記者在采訪(fǎng)美國(guó)一個(gè)州的州長(zhǎng)吧。州長(zhǎng)當(dāng)然是個(gè)知名人士??墒?,媒體突然揭露他和一件貪污丑聞?dòng)袪窟B。于是他舉行了一個(gè)記者招待會(huì),設(shè)法挽救他的政治生涯。你聽(tīng)聽(tīng)一個(gè)人是如何描述這個(gè)記者會(huì)的。
    例句-2:All the reporters were there with TV cameras, radio microphones and notebooks and pencils. And the questions came as thick and fast as a swarm of bees - so quickly it was hard for the governor to keep up!
    所有的記者都到了那里,他們帶著攝影機(jī),話(huà)筒,還有筆記本和鉛筆。他們提的問(wèn)題一個(gè)接一個(gè),就象一群蜜蜂蜂擁而來(lái) - 速度之快真是讓這位州長(zhǎng)應(yīng)接不暇。
3. thick as thieves 親密無(wú)間
    Thieves就是偷東西的盜賊,但是thick-as-thieves的意思卻和偷東西,犯罪毫無(wú)關(guān)系。Thick as thieves的意思是和某人在許多問(wèn)題上都采取同樣立場(chǎng),互相支持,或者說(shuō)和某人的關(guān)系非常密切。
    語(yǔ)言專(zhuān)家認(rèn)為,偷盜的罪犯由于都從事不體面的事而經(jīng)常聚在一起,在偷盜的對(duì)象方面交換信息,甚至共同合作來(lái)進(jìn)行犯罪活動(dòng)。
    專(zhuān)家們認(rèn)為,這可能就是thick as thieves這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的出處??墒?,現(xiàn)在,這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)一點(diǎn)沒(méi)有犯罪的意思。下面我們來(lái)舉個(gè)例子。這是一個(gè)人在說(shuō)他的妻子Doris和鄰居的太太是非常好的朋友。
    例句-3:Yes, Doris and Mrs. Lee next door are thick as thieves. Neighbors don't always get along, but Doris and Mrs. Lee are really thick as thieves, I'm happy to say.
    是啊,Doris和隔壁的李太太關(guān)系非常好。鄰居們不見(jiàn)得總是能相處得很好,但是,我很高興地說(shuō),Doris和李太太真是關(guān)系密切。


用戶(hù)在線(xiàn)信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)合作