上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
翻譯技巧:如何利用外部資源學(xué)習(xí)英語(yǔ)
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):5198  最后更新:2019/3/22 9:10:20 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/3/22 9:10:19
eging





角  色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊(cè)時(shí)間:2015/6/5
翻譯技巧:如何利用外部資源學(xué)習(xí)英語(yǔ)
        大家在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,除了借助書(shū)本外,其實(shí)有很多的外部資源可以為我們所用。這樣一來(lái),不但可以給我們的學(xué)習(xí)過(guò)程增添興趣,而且可以進(jìn)行多感官的刺激,使得我們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)達(dá)到更好的效果。下面就從聽(tīng)覺(jué)資源、視覺(jué)資源和互聯(lián)網(wǎng)資源三個(gè)方面來(lái)講:
  一、聽(tīng)覺(jué)資源


  1、有聲書(shū)籍

  在聽(tīng)覺(jué)資源方面,不同程度的學(xué)習(xí)者所選擇的材料有些差異。對(duì)于初級(jí)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)(例如新東方實(shí)用英語(yǔ)學(xué)院的一級(jí)和二級(jí)的學(xué)員),應(yīng)選擇一些有聲的書(shū)籍為主,語(yǔ)速偏慢為好(例如美國(guó)之音的慢速英語(yǔ))。因?yàn)槌跫?jí)學(xué)習(xí)者由于受到水平的限制,需要將聽(tīng)力材料反復(fù)的聽(tīng)、反復(fù)的模仿,這樣由于電臺(tái)廣播都無(wú)法重復(fù)收聽(tīng),所以對(duì)于初學(xué)者不太適合。另外,在聽(tīng)的過(guò)程中建議以精聽(tīng)為主,先將材料聽(tīng)個(gè)兩三遍,了解大概之后再一句句的播放,直到完全聽(tīng)懂為止。

  2、電臺(tái)廣播

  電臺(tái)廣播則適合于英語(yǔ)的中高級(jí)學(xué)習(xí)者(例如新東方實(shí)用英語(yǔ)學(xué)院的三級(jí)和四級(jí)的學(xué)員),因?yàn)殡娕_(tái)廣播無(wú)法反復(fù)收聽(tīng),這樣對(duì)于學(xué)習(xí)者的水平要求較高,但是由于在中、高級(jí)學(xué)習(xí)者中水平也有差異,所以在選擇時(shí)可以先從VOA的慢速英語(yǔ)開(kāi)始,再到中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)(China Radio International, 簡(jiǎn)稱(chēng)CRI ) 的英文廣播,最后到VOA的標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)。

  CRI類(lèi)似于VOA的慢速英語(yǔ),它在許多城市是調(diào)頻廣播,沒(méi)有噪音,學(xué)習(xí)效果遠(yuǎn)勝于充滿(mǎn)雜音甚至飄忽不定的VOA短波。而且,CRI的節(jié)目,關(guān)于中國(guó)的內(nèi)容遠(yuǎn)較VOA為多,涉及中國(guó)社會(huì)方方面面,有的就是你身邊的事,這對(duì)于上英語(yǔ)角聊天,或有機(jī)會(huì)向老外談?wù)勚袊?guó),都是很有用的。以下是一位學(xué)習(xí)者的真實(shí)經(jīng)歷,他第一次去人民大學(xué)的英語(yǔ)角,明顯感覺(jué)辭不達(dá)意、嘴巴干澀、舌頭僵硬,回來(lái)聽(tīng)了半年CRI及VOA廣播后第二次去,不但好幾個(gè)人夸他發(fā)音不錯(cuò),他自己也感覺(jué)舌頭靈活得多了??蓪?shí)際上這半年他一句英語(yǔ)沒(méi)說(shuō)過(guò),只是聽(tīng)了CRI和VOA后,頭腦中儲(chǔ)備了大量的詞匯和信息,尤其是關(guān)于中國(guó)的信息,到需要時(shí)自然可以派上用場(chǎng)。

  所以去英語(yǔ)角,不能沒(méi)有準(zhǔn)備隨便去,應(yīng)該和日常的學(xué)習(xí)和時(shí)事結(jié)合起來(lái)。時(shí)事就可以依靠CRI和VOA平時(shí)的積累;而與日常學(xué)習(xí)的結(jié)合,可以在去之前總結(jié)一下,這星期新學(xué)了哪些句子?哪些詞匯?哪些短語(yǔ)?盡量在交談時(shí)用上這些新學(xué)的內(nèi)容。

  3、 英文歌曲

  英文歌曲,尤其是一些非常經(jīng)典的鄉(xiāng)村歌曲對(duì)于培養(yǎng)語(yǔ)感和營(yíng)造英文環(huán)境都是非常有幫助的。我在大學(xué)期間,我們沒(méi)有太多的英文原版電影,除了收聽(tīng)VOA就是大量聽(tīng)英文歌曲。在不知不覺(jué)中,我的發(fā)音大大改善了,該卷舌的時(shí)候能卷舌,該升調(diào)就升調(diào),該鼻音就鼻音了。原因很簡(jiǎn)單,我們把人腦當(dāng)成一部極其精密的“電腦”,它可以大量地、經(jīng)常地處理英文“信號(hào)”,然后將它們“分門(mén)別類(lèi)”,變成我們所需要的“最終產(chǎn)品”。

  二、視覺(jué)資源

  視覺(jué)資源主要指的是英文VCD或DVD。在觀看的過(guò)程中,如果30%以上聽(tīng)不懂,就應(yīng)該將中文字幕打開(kāi),對(duì)照著聽(tīng)。開(kāi)始可能幾乎一點(diǎn)不懂,后來(lái)慢慢看著字幕也許能聽(tīng)出對(duì)白是怎么說(shuō)的,最后過(guò)渡到不要字幕也能基本看懂電影。不要追求90%的對(duì)話(huà)都能聽(tīng)出來(lái),那是非常困難的,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)的本科生大部分都做不到。

  另外,如果你想通過(guò)看英文VCD或DVD來(lái)提高英文聽(tīng)說(shuō)能力,無(wú)需看很多部電影,精看一兩部即可,直到能背誦其中某些場(chǎng)景中的對(duì)白為止,因?yàn)樵谝徊侩娪爸?,情?jié)比較完整,通過(guò)多次反復(fù)收看可以系統(tǒng)地掌握它。

  三、互聯(lián)網(wǎng)資源

  1、國(guó)內(nèi)有數(shù)量眾多的免費(fèi)英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供大量英語(yǔ)學(xué)習(xí)材料,包括閱讀文章、聽(tīng)力材料、考題等,經(jīng)常上去逛逛會(huì)有收獲。

  2、登錄CRI、BBC、CNN等網(wǎng)站收聽(tīng)在線(xiàn)英語(yǔ)廣播(VOA網(wǎng)站國(guó)內(nèi)無(wú)法訪(fǎng)問(wèn))。這比聽(tīng)收音機(jī)強(qiáng),不受時(shí)間限制,而且聽(tīng)不懂可以重復(fù)。

  3、參加一些英語(yǔ)網(wǎng)站舉辦的網(wǎng)上英語(yǔ)角或英語(yǔ)聊天室等活動(dòng)。

  4、在一些英語(yǔ)網(wǎng)站訂閱email英語(yǔ)雜志,每天都能收到一些文章,詞匯用法或句子等。

  5、在網(wǎng)上搜尋和下載各類(lèi)英語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。



譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)合作