上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
翻譯技巧:口譯中稱謂和頭銜的翻譯
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):3237  最后更新:2019/1/25 10:14:07 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/1/25 10:14:06
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊(cè)時(shí)間:2015/6/5
翻譯技巧:口譯中稱謂和頭銜的翻譯
        在外事接待中,譯員首先面臨的一道難題是稱謂的翻譯。稱謂代表了一個(gè)人的職位、職銜或?qū)W銜,體現(xiàn)了一個(gè)人的資歷和地位。稱謂的誤譯不僅是對(duì)有關(guān)人員的不尊重,而且也會(huì)產(chǎn)生種種不良的后果。

  稱謂的準(zhǔn)確翻譯關(guān)鍵在于譯員對(duì)有關(guān)人員的身份及其稱謂的表達(dá)式否有一個(gè)正確的理解,尤其是對(duì)稱謂詞語指義的認(rèn)識(shí)。一個(gè)稱謂詞很可能表示多種身份,例如,英語的頭銜詞president,譯成漢語時(shí)可視具體情況分別譯作共和國的總統(tǒng)、國家主席、大學(xué)的校長、學(xué)院的院長、學(xué)會(huì)或協(xié)會(huì)的會(huì)長或主席、公司的總裁或董事長等等。

  同樣,當(dāng)介紹中國各類機(jī)構(gòu)或組織的首長時(shí),不可千篇一律的將他們的頭銜譯作head,而應(yīng)該使用相應(yīng)的、規(guī)范的稱謂語。一般說來,”首席長官“的漢語稱謂常以“總…”表示,而表示”首席長官“的英語稱謂則常帶有chief, general, head, managing等詞,因此當(dāng)翻譯冠以“總”字的頭銜時(shí),須遵循英語頭銜的表達(dá)習(xí)慣,例如: 總工程師 chief engineer 總經(jīng)理 general manager; managing director 總教練 head coach 總干事 secretary-general 有些部分或機(jī)構(gòu)的首長或主管的英譯,可以一些通用的頭銜次表示,例如下列機(jī)構(gòu)的負(fù)責(zé)人可以用director, head或chief來表示:局長 director of the bureau, head of the bureau, bureau chief

  漢語中表示副職的頭銜一般都冠以“副”字,英譯時(shí)需視詞語的固定搭配或表達(dá)習(xí)慣等情況,可選擇vice, associate, assistant, deputy等詞。相對(duì)而言,vice使用面較廣,例如:副總統(tǒng) vice president 副省長 vice governor 副市長 vice mayor 學(xué)術(shù)頭銜的“副”之稱謂往往用不同的詞表達(dá),最為常用的英語詞是associate,例如:副教授 associate professor 副研究員 associate research fellow 副主任醫(yī)師 associate senior doctor 以director表示的職位的副職常以deputy director表示。

  此外,secretary, mayor, dean等頭銜的副職也可冠以deputy,例如:副秘書長 deputy secretary-general 副院長 deputy dean 學(xué)術(shù)頭銜系列出了含“正”或“副”表示,而直接用“高級(jí)”或“資深”來表示,我們可以用senior來稱呼,例如: 高級(jí)編輯 senior editor 高級(jí)工程師 senior engineer 資深翻譯 senior translator 有一些行業(yè)的職稱或職務(wù)系列中,最高級(jí)別的職位冠以“首席”一詞,英語常用chief來表示,例如: 首席執(zhí)行官 chief executive officer (CEO) 首席法官 chief judge 首席記者 chief correspondent 有些頭銜會(huì)含諸如“代理”、“常務(wù)”、“執(zhí)行”、“名譽(yù)”這類稱謂語,例如: 代理市長 acting mayor 常務(wù)理事 managing director


用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級(jí)翻譯群 德語高級(jí)翻譯群 法語高級(jí)翻譯群 俄語高級(jí)翻譯交流群 日語高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作