上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
中高級口譯需要強記的詞組翻譯必備
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):3484  最后更新:2019/1/10 8:44:24 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/1/10 8:44:24
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時間:2015/6/5
中高級口譯需要強記的詞組翻譯必備
Give the floor to 請…發(fā)言
It is a great pleasure for me to我很榮幸…
Relevant issues 相關(guān)問題
Updated research research result 最新的調(diào)查結(jié)果
Attach the importance to 對…給予重視
Lead-edge technologies領(lǐng)先技術(shù)
Minister Counselor公使
Natural heritage自然遺產(chǎn)
Shared concern 共同關(guān)心的問題
Well-deserved reputation良好的信譽
對…表示衷心的感謝express sincere gratitude to
請…講話 Let’ s welcome to give a speech
雙邊會議bilateral conference
以掌聲對…表示的最熱烈的歡迎propose the warmest applause to
主辦單位sponsor
頒獎儀式the Award Ceremony
賀詞greeting speech
隆重舉行observe the grand opening of
請…頒獎 Let’s invite to present the award
取得圓滿成功achieve complete ceremony
全球慶典global celebration ceremony
宣布…結(jié)束 declare the closing of
請全體起立,奏國歌 Please rise for the national anthem.
Collective stewardship集體管理
Competitive job market充滿競爭的就業(yè)市場
Financial institutions金融機構(gòu)
Forward-looking進取
Gross National Product國民生產(chǎn)總值
Meet the challenges 迎接挑戰(zhàn)
Public authorities公共機構(gòu)
Regulatory mechanism 法規(guī)機制
The threshold of our transition into the new millenmum跨越新千年的門檻
UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements)聯(lián)合國人居中心
Urban residents 城市居民
Well-serviced formal city服務(wù)齊全的高尚城市
把…列為重要內(nèi)容place as the priority
不放松工作never neglect the work
節(jié)約用水 water conservation
對…表示衷心祝賀extend our sincere congratulations on
節(jié)約用水先進城市model city of water conservation
使…取得預(yù)期效果attain the results expected
授予…光榮稱號 confer honorable awards on
為…而奮斗strive for
嚴(yán)重缺水城市a city of severe water shortage
有關(guān)單位units concerned
與…比有差距compared with ,there is still some way to go
預(yù)?!瓐A滿成功wish a complete success
開源與節(jié)流并重broaden sources of income &reduce expenditure
對外貿(mào)易港口seaport for foreign trade
國內(nèi)生產(chǎn)總值National Gross Products
歡聚一堂merrily gather
活躍的經(jīng)濟帶vigorous economic region
基礎(chǔ)雄厚solid foundation
留下最美好的印象may you have a most pleasant impression
盛世the grand occasion
祝愿在停留愉快wish a pleasant stay
綜合性商港comprehensive commercial seaport
春意盎然spring is very much in the air
forest coverage森林覆蓋率
global warming全球變暖
principal element主要因素
toxic emission廢氣排放
迸發(fā)出心靈的火花ignite the sparks of understanding
建立合作橋梁build the bridge for cooperation
內(nèi)容翔實substantial in content
能源大省major province of energy
日程緊湊tight in schedule
call upon 號召
conservation benefits節(jié)水的好處
industrial reuse and recycling工業(yè)中水利用
pollution fines 污染罰款
urban water conservation城市節(jié)水
water saving fixtures節(jié)水裝置
地區(qū)經(jīng)濟regional economic
港口經(jīng)營多元化diversification in port operation
責(zé)任和義務(wù)perform our duties and fulfill our obligations
地區(qū)行業(yè)盛會a well-known regional event of the industry
發(fā)起港initiating ports
break free 沖破藩籬
civil society民間團體
ethnic lines種族
genuine partnership真正的合作伙伴
squatter settlements 違章建筑區(qū)
without access to 享受不到
暢所欲言open dialogues
計劃經(jīng)濟的束縛the bounding of planning economy
緊迫問題pressing issues
科教興省和走可持續(xù)發(fā)展的道路vitalize the province by science and technology and sustainable development
空前膨脹unprecedentedly inflated
控制增長勢頭curb the trend of steep rise
面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn)face severe challenges
清醒地看到acutely aware
生態(tài)惡化ecological deterioration
提高意識strengthen the awareness
相互尊重,求同存異,平等互利,優(yōu)勢互補,借鑒經(jīng)驗,拓展合作,立足當(dāng)前,著眼未來respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other’s advantages, learn each other’s experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future
以此會議為契機take the opportunity of this seminar
滯后lag behind
轉(zhuǎn)軌建制過程緩慢the tr4ansition of mechanism is slow
總結(jié)經(jīng)驗教訓(xùn)draw lessons from the past
community development oriented 以發(fā)展社區(qū)為宗旨的
deserved winners當(dāng)之無愧的獲獎?wù)?
ethnic minorities少數(shù)民族
gainful employment有報酬的
gender issues性別問題
handicraft works 手工藝品
income generation 工薪階層
in-depth knowledge深入了解
the handicapped殘疾人
不求最大,但求最好seek the best instead of the largest
產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)industrial structure
城鄉(xiāng)一體化the unified design between the city and the countryside
短期行為short-term conduct
房地產(chǎn)開發(fā)real estate development
扶貧幫困help and support the poor
公共綠地public lawn
公用事業(yè)public utilities
會展中心convention center
基建規(guī)模infrastructure scale
精品意識consciousness for the best
精品住宅區(qū)model human settlements
企業(yè)效益enterprise revenue
文明乘車civil bus ride
希望工程Hope Project


一、政治類:
1. 日益昌盛 become increasingly prosperous
2. 快速發(fā)展 develop rapidly
3. 隆重集會 gather ceremoniously
4. 熱愛和平 love peace
5. 追求進步 pursue progress
6. 履行權(quán)利和義務(wù) perform the responsibilities and obligations
7. 回顧奮斗歷程 review the course of struggle
8. 展望偉大征程 look into the great journey
9. 充滿信心和力量 be filled with confidence and strength
10. 必勝 be bound to win
11. 主張各國政府采取行動 urge governments of all countries to take
action
12. 和平共處 coexist peacefully
13. 對內(nèi)開放和對外開放 open up both externally and internally
14. 經(jīng)歷兩個不同時期 experience two different periods
15. 戰(zhàn)勝無數(shù)的困難 overcome numerous difficulties
16. 贏得一個又一個勝利 win one victory after another
17. 完全意識到 be fully aware that
18. 邁出重要的一步 make an important step
19. 采取各種措施 adopt various measures
20. 得出結(jié)論 ,告一段落 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion


21. 實現(xiàn)民族獨立 realize national independence
22. 追求真理 seek the truth
23. 建立社會主義制度 establish a socialist system
24. 根除 (防止,消除)腐敗 root out (prevent, eliminate) corruption
25. 響應(yīng)號召 respond to the call
26. 進入新時期 enter a new period
27. 實行新政策 practice new policies
28. 展現(xiàn)生機和活力 display one’s vigor and vitality
29. 增強綜合國力 enhance comprehensive(overall) national strength and
和國際竟?fàn)幜?international competitiveness
30. 進入世界先進行列 edge into the advanced ranks in the world
31. 解決溫飽問題 solve the problem of food and clothing
32. 吸收各國文明的先進成果 absorb what is advanced in other civilizations
33. 與日俱增 increase every day
34. 實現(xiàn)夙愿 fulfill the long-cherished wishes
35. 必將實現(xiàn) be bound to come true
36. 鍛造一支人民軍隊 forge a people’s army
37. 建立鞏固的國防 build a strong national defense
38. 進行和談 hold peace talks
39. 修改法律 amend the laws
40. 在...中起(至關(guān)) play a major的(crucial, an important ) role in
重要作用
41. 對...做出重要(巨大)貢獻make important (great, major )contributions to


42. 遵循規(guī)則 follow the principles
43. 把理論和實際結(jié)合起來 integrate theory with practice …
44. 把...作為指導(dǎo) take… as the guide
45. 緩和緊張狀況 ease the tension
46. 高舉偉大旗幟 hold high the great banner
47. 解決新問題 resolve new problems
48. 觀察當(dāng)今世界 observe the present-day world
49. 開拓前進 open up new ways forward
50. 增強凝聚力 enhance the rally power
51. 結(jié)束暴力,開始和平談判 end the violence and resume peace talks
52. 進行戰(zhàn)略性調(diào)整 make strategic readjustment
53. 開始生效 go into effect / enter into force
54. 就...接受妥協(xié) accept a compromise on
55. 接受...的采訪 be interviewed by
56. 把……看成社會公敵 look upon … as a threat to society
57. 把……捐給慈善機構(gòu) donate …to charities
58. 維護世界和平 maintain world peace
59. 擺脫貧窮落后 get rid of poverty and backwardness
60. 實現(xiàn)發(fā)展繁榮 bring about development and prosperity
61. 反對各種形式的恐怖主義 be opposed to all forms of terrorism
62. 宣布。。。召開 announce the opening of
63. 對...具有深遠的影響 have a far-reaching impact on
64. 面對...明顯的缺陷 face up to the obvious defects of
65. 保護婦女權(quán)利不受侵犯 guarantee(protect ) women’s rights against
infringement
二、經(jīng)濟類
1. 給...帶來機遇和挑戰(zhàn) present (bring) both opportunities and challenges
to
2. 給...帶來積極影響 bring a more positive impact on....
3. 給予財政資助 support financially
4. 有巨大潛力 have huge potential for
5. 開發(fā) / 青睞中國市場 tap / favor the Chinese market
6. 申請專利 apply for a patent
7. 阻礙...的經(jīng)濟發(fā)展 handicap (hamper) the economic development
8. 增加農(nóng)業(yè)投入 invest more in agriculture
9. 有望達到(上升到) be expected to reach (rise to, be up to)
10. 造成很大壓力 pose a big pressure on
11. 占領(lǐng)市場10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market


12. 縮小...間的距離 narrow the gap between
13. 加快經(jīng)濟發(fā)展和結(jié)構(gòu)調(diào)整 speed up economic development and restructuring


14. 奪回失去的市場 take back lost market
15. 減輕...的負(fù)擔(dān) reduce (lighten) the burden of (on)
16. 采取反壟斷措施 take anti-monopoly measures to
17. 加快努力 speed up efforts to
18. 在...建立分公司 set up branches in
19. 促進改革 promote reform
20. 面對可能的壓力和競爭 face possible pressure and competition
21. 充分利用 make full use of
22. 把。。。列為基本國策 list…..as fundamental national policies
23. 發(fā)揮自身優(yōu)勢 give full play to one’s advantages
24. 開拓市場 exploit markets
25. 擴大消費市場 expand consumption market
26. 改善投資環(huán)境 improve the environment for investment
27. 加強風(fēng)險防范 prepare oneself against possible risks
28. 擴大貧富差距 widen the gap between the rich and the poor
29. 為。。。提供巨大商機 present huge business opportunities
30. 快速穩(wěn)定增長 grow fast and steadily
31. 讓...處于同一起跑線 put… on the same platform and at the same starting
point
32. 趕超先進 surpass the advanced
33. 遵循市場經(jīng)濟的規(guī)律 follow the law of market economy
34. 根據(jù)市場作出調(diào)整 gear ourselves to the market orientation
35. 牟取暴利 seek excessive profits
36. 做好充分準(zhǔn)備 make good preparations for
37. 對...造成/構(gòu)成威脅 form /pose的a threat to…
38. 和...合作 cooperate with
39. 和...進一步合作 further cooperation with
40. 提高公務(wù)員工資 raise the salaries of civil servants
41. 計算出準(zhǔn)確的工資水平 figure out an exact salary level
42. 和...有合作關(guān)系 have cooperative ties with
43. 從國外引進先進技術(shù) introduce from abroad the advanced technology
和管理經(jīng)驗 and management expertise
44. 優(yōu)勝劣汰 select the superior and eliminate the inferior
45. 保證下崗職工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers


46. 取締非法收入 ban unlawful incomes (ban illegal earnings)
47. 深化改革 deepen the reform
48. 控制通貨膨脹 control inflation (keep inflation under control)
49. 讓位于競爭需要 give way to the need for competition
50. 向...投資巨額資金 invest huge amounts of money into
51. 損失慘重 suffer great losses
52. 制造假象 create smoke screens to do
53. 陷入困境 land oneself in deep trouble
54. 吸引外商投資 attract foreign investment
55. 抓住機遇 seize opportunities
56. 適應(yīng)...的發(fā)展 adapt oneself to the development of
57. 被指控接受賄賂 be accused of accepting bribes
58. 和。。。達成(簽訂)協(xié)議 reach(sign) an agreement with
59. 促進地區(qū)間的合作 promote regional cooperation
60. 退還大量錢款 give back an amount of money
61. 舉報非法行為 disclose any illegal activities
62. 籌集足夠的資金 raise enough funds
63. 采取不同的辦法 adopt various methods
64. 承擔(dān)風(fēng)險 bear (take) risk
65. 創(chuàng)收外匯 earn foreign exchange (currency)
66. 活躍市場 enliven the market
67. 造成損失 cause a loss to
68. 十分重視 attach importance to
69. 制訂...法律 make a law of (to)
70. 大力發(fā)展 strive to develop
71. 提高居民生活 improve residents’ standard of living
72. 提高管理水平 raise the management level
73. 加強管理 reinforce the management
74. 完善服務(wù) perfect services
75. 刺激國內(nèi)需求 stimulate domestic demand
76. 打破壟斷 break the monopoly
77. 加快競爭步伐 accelerate the competition
78. 為當(dāng)?shù)厝藥矶喾N經(jīng)濟的bring multiple economic and social benefits to the
local
和社會效益的people
79. 優(yōu)先發(fā)展公共運輸 give priority to the development of public
transportation
80. 調(diào)整產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu) adjust the industrial structure



三、文化類
1. 消除愚昧 eliminate ignorance
2. 掃除文盲 eliminate (wipe out ) illiteracy
3. 營造良好的文化環(huán)境 create a healthy cultural environment
4. 促進文化市場健康發(fā)展 facilitate the sound development of the markets for
cultural products
5. 開展對外文化交流 conduct cultural exchange with other countries
6. 博采各國文化之長 draw on strong point of the cultures of other
countries
7. 開展群眾性文化活動 carry out mass activities on culture
8. 保護文化遺產(chǎn) protect cultural heritage
9. 繼承歷史文化優(yōu)秀傳統(tǒng) carry on the fine cultural traditions handed from
history
carry on the fine historical and cultural traditions
10. 繁榮文學(xué)藝術(shù) enable literature and art to flourish
promote flourishing literature and art
11. 舉行每年一次的學(xué)術(shù)會議 hold an annual academic meeting
12. 尊重知識,尊重人才 respect knowledge and respect competent people
13. 向世界展示中國文化 introduce China’s achievements of cultural
advancement to
建設(shè)的成就 the world
14. 加強文化基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè) build more cultural establishments
15. 提倡文明的生活方式 advocate civilized lifestyle(way of life)
16. 不注重歷史 neglect history
17. 推動人類文明進步 push forward human civilization
18. 對。。。持歡迎態(tài)度 take a welcoming attitude to
19. 與各國人民交往 communicate with people of all countries
20. 和。。。持相同觀點 share views similar to
21. 促進兒童身心健康發(fā)展 promote the healthy development of children both
physically and mentally
22. 改進教學(xué) improve teaching and learning
23. 保護文化遺產(chǎn) protect cultural relics
24. 觸擊現(xiàn)行法律的盲區(qū) touch a blank area of the existing law
25. 增強自我保護意識 strengthen one’s awareness of protecting one’s
right
26. 列為世界自然文化遺產(chǎn) list …as a world natural heritage site
27. 以全新的面貌進入新世紀(jì) enter the new century with a brand-new colorful
look
28. 普及科普知識,傳播科學(xué) popularize scientific and technological knowledge,
spread
思想,倡導(dǎo)科學(xué)精神 scientific thought and advocate the scientific
spirit
29. 提高公務(wù)員的綜合素質(zhì) improve the overall quality of civil servants
30. 通過資格考試 pass qualification examinations
31. 舉辦文化節(jié) / 展覽會 hold (conduct, give) cultural festivals / an
exhibition
32. 普及九年制義務(wù)教育 make nine-year compulsory education universal
33. 精心編寫教材 compile the textbooks with great care
34 承擔(dān)應(yīng)有的義務(wù) undertake the due obligations
35. 促進相互了解 enhance (further) mutual understanding
36. 相互促進 help each other forward
37. 互派訪問學(xué)者 exchange visiting scholars
38. 交換意見 exchange views (ideas, opinions)
39. 反映中國的燦爛文化 reflect the rich culture of China
40. 容納三千名旅客 accommodate 3000 passengers
41. 發(fā)揮...的聰明才智 develop one’s own talents and wisdom
42. 充分發(fā)揮知識分子的的give full play to the initiative and creativity of
intellectuals
積極性和創(chuàng)造性
43. 開設(shè)課程 offer courses
44. 重視實用性 place stress on practicality
45. 制止盜版軟件 control the pirated software
46. 提供受教育機會 offer a chance of education
47. 有力地推動教育的發(fā)展 give a big push to the development of
education
48. 承前啟后,繼往開來 build on the past and prepare for the future;
inherit the past and usher in the future
49. 物質(zhì)文明,精神文明一起抓 pay equal attention to the material progress and
cultural progress
50. 形成文明、健康、崇尚 form civilized, healthy and science - upholding
social practice
科學(xué)的社會風(fēng)尚



用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作