上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
亞洲五大神秘案件,撲朔迷離!它們都是啥?
發(fā)起人:eging3  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):5720  最后更新:2022/9/28 20:54:51 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/4/14 10:59:17
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):1914
注冊時間:2015/7/22
亞洲五大神秘案件,撲朔迷離!它們都是啥?
Top five mysterious cases in Asia

亞洲五大神秘案件,撲朔迷離!它們都是啥?





In 2013, a Chinese-Canadian girl, Eliza Lam, mysteriously died in Los Angeles, raising huge disputes in many countries, including China.

在2013年,一名叫伊莉莎·萊姆的加拿大華裔女孩在洛杉磯離奇死亡。她的死亡在許多國家引起了巨大的爭論,這些國家包括中國。

The tragedy took place in a hotel related to many famous murders in the history of LA.

悲劇在一座公寓發(fā)生,這座公寓涉及到洛杉磯歷史上許多著名的謀殺。

According to the surveillance video at the time of the crime, the victim behaved strangely in an elevator.

通過犯罪時的監(jiān)控錄像,人們發(fā)現(xiàn)被害人在電梯里行為古怪。

Several days later, her corpse was found in a water tank of the hotel. The eerie truth of what happened is still uncertain.

幾天之后,她的尸體在公寓的水箱里被人們發(fā)現(xiàn)了。詭異的真相到底是什么仍不能確定。

Two Americans have made a documentary to show the public their results after three year’s field investigation and collecting information on the strange case.

兩名美國人用時三年進(jìn)行調(diào)查,并收集有關(guān)信息。最后制作了一個紀(jì)錄片來向公眾展示他們關(guān)于這個奇異案件的結(jié)果。

Besides the incident of Elisa Lam, other mysterious cases have happened in the past. Here we list the top five mysterious cases that happened in Asia.

除了伊莉莎·萊姆的事件,在過去也發(fā)生了許多其他的神秘案件。這里我們列舉出了亞洲的前五大神秘案件。



. Shenmu gas station

神木汽車站

One day at around three o’clock in the morning, a woman drove a red car to refuel at a gas station in Shenmu county, Shanxi province, China.

凌晨三點(diǎn)左右,一名女子駕車到中國陜西省神木縣的加油站給車加油。

The next day, when staff settled the account, they found that the money the woman gave was funeral money. However, from the surveillance video that night, it can clearly be seen that the money was Yuan.

第二天當(dāng)員工清算賬目的時候,他們發(fā)現(xiàn)女子給的錢是冥幣。然而,當(dāng)晚監(jiān)控錄像的記載那些錢確確實(shí)實(shí)是人民幣。

What is even weirder is that several days later, the woman died.

更加詭異的是,幾天之后,那名女子死了。



. Clocks stopping in Shimane, Japan

日本鳥根縣鐘表停擺

On the morning Dec 16, 2013, office clerks of Shimane found that all the clocks in their offices and the whole buildings had stopped ticking. The hands of the clocks all pointed to 1:35.

在2013年12月16日早晨,鳥根縣的辦公室職員發(fā)現(xiàn)他們辦公室的表,甚至整棟大樓的表都不走了。表的指針全都指在了1:35。



. Boy in red

紅衣男孩

On Nov 5, 2009, a 13-year-old boy was found dead at home, but circumstances of the scene were very strange. He wore a red dress with his hands and feet tied tightly.

在2009年11月5日,一名十三歲的男孩被發(fā)現(xiàn)死于家中,但是現(xiàn)場環(huán)境卻很奇怪 。他身穿一件紅連衣裙,手腳被緊緊地綁住了。

He was hung on the roof girder with his feet hanging heavily. The police investigated the case. However, existing evidence still cannot give a complete explanation.

他被吊掛在屋頂大梁上,雙腳在空中懸晃著。然而,現(xiàn)有的證據(jù)仍然不能給出一個完整的解釋。



. 330 bus in Beijing

北京330號公交

Late on Nov 14, 1995, a 330 bus in Beijing began its last drive from The Old Summer Palace bus terminal. On the bus, there were a young ticket seller and an older driver.

在1995年11月14日,一輛北京330公交從圓明園汽車終點(diǎn)站出發(fā),開始了它最后一次旅程。在這輛車上,有一名年輕的售票員和一名年長的司機(jī)

The next day, the bus terminal found that the bus with the ticket seller and driver had disappeared. Three days later, the police found the bus near the Miyun reservoir, more than 100 kilometers away from Fragrant Hills.

第二天,汽車終點(diǎn)站發(fā)現(xiàn)公交車、售票員和司機(jī)都不見了。三天后,警察在密云蓄水池發(fā)現(xiàn)了這輛車,這里離香山公園有一百多千米。

In the bus fuel tank, there was blood rather than gasoline. Authenticity or fallacy of the case has still not been verified by officials.

在公交車的燃料箱里,里面是血而非汽油。這個案件的真實(shí)與否還沒有被官方證實(shí)。



. Darla village in Thailand

泰國的達(dá)拉村

Darla village once was a tourist attraction in Chiang Mai. However, nearly 30 years ago, a tragedy happened in the village, causing an entire family’s death.

達(dá)拉村曾經(jīng)是清邁的一個旅游景點(diǎn)。然而,在大約30年前,這座村莊中發(fā)生了悲?。阂粋€家庭全家死亡。

What’s worse, the murderer hasn’t been found. From then on, Darla village began to decline. Residents moved away because they couldn’t bear such terrible things. Gradually, the whole village turned into ruins.

更糟糕的是,謀殺者一直沒有被找到。從那時起,達(dá)拉村就走上了下坡路。住戶因?yàn)椴荒苋淌苓@樣可怕的事情,就搬走了。漸漸地,整個村子成了一片廢墟。



專業(yè)翻譯公司 http://m.xiaoshizhe.com.cn

2022/9/28 20:54:53
nihaota





角  色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊時間:2022/3/19
用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作