上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

經(jīng)濟(jì)貿(mào)易術(shù)語詞匯

發(fā)表時(shí)間:2017/06/12 00:00:00  瀏覽次數(shù):5060  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

a market slump        市場(chǎng)疲軟
act as an intermediary for introducing foreign capital and establishing domestic connections        外引內(nèi)聯(lián)
allow full foreign equity operation        允許外商獨(dú)資經(jīng)營(yíng)
anticipate lower market price/rising price        行情看漲/跌
approaches to cooperation        合作方式
attract investment        招商
auction        拍賣
auxiliary project        配套工程
balance the two-way trade        保持雙邊貿(mào)易的平衡
basically achieve modernization in 20 years        20年基本實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化
bid for a project        投標(biāo)
bid opening        開標(biāo)
bid proposal evaluation        評(píng)標(biāo)
bid proposals        投標(biāo)報(bào)價(jià)書
bidding document        標(biāo)書
bidding invitation contract system        招標(biāo)承包制
bids for technology        招標(biāo)出售技術(shù)
bonded area; free trade area        保稅區(qū)
bottleneck        瓶頸
bring about a sustainable development; sustain momentum of development        保持發(fā)展后勁
bring about sustained, stable and coordinated development        實(shí)現(xiàn)持續(xù)、穩(wěn)定、協(xié)調(diào)的發(fā)展
budget deficit(surplus)        財(cái)政赤字(盈余 )
Business is booming/sluggish        生意興隆/冷淡
call for bid; tenders        公開招標(biāo)
capital goods        生產(chǎn)資料
chain debts        三角債
competitive bidding        竟標(biāo)
confessional terms; favorable terms        優(yōu)惠條件
contract term of a joint venture        合營(yíng)期限
contracted foreign direct investment        外商直接投資協(xié)議金額
cool down the over-heated future market and restore financial order        降低過熱的期貨市場(chǎng),恢復(fù)金融秩序
coordinated reforms        配套改革
covering extensive fields        門類齊全
delegate the authority to examine and approve to lower levels        下放審批權(quán)
depreciation cost        折舊費(fèi)
domestic funds        國(guó)內(nèi)配套資金
down-stream processing with high added-value        高附加值的深加工
economic capabilities        經(jīng)濟(jì)實(shí)力
economic indicators        經(jīng)濟(jì)指標(biāo)
economic levers        經(jīng)濟(jì)杠桿
enhance economic performance/returns        提高經(jīng)濟(jì)效益
ensure a flexible control        統(tǒng)而不死,活而不亂
equality and mutual benefit, and trading of needed goods        平等互利,互通有無
export-oriented economy        外向型經(jīng)濟(jì)
extensive/intensive operation        粗放/集約經(jīng)營(yíng)
Favorable price/market can be expected.        行情看好
feasibility study        可行性研究
fluctuate in line with market conditions        隨行就市
follow the international codes of practice; bring … in line with the international usage        同國(guó)際慣例接軌
foreign exchange reserves        外匯儲(chǔ)備
foreign exchange-earning enterprise        創(chuàng)匯型企業(yè)
foreign investment in actual use        實(shí)際利用外資
foreign trade surplus        外貿(mào)順差
GDP (Gross Domestic Product)        國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值
GDP per capita        人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值
general retail price index        社會(huì)零售物價(jià)總指數(shù)
GNP (Gross Domestic Product)        國(guó)民生產(chǎn)總值
gross foreign export value        外貿(mào)出口總額
gross output value of industry and agriculture        工農(nóng)業(yè)總產(chǎn)值
guidance plan        指導(dǎo)性計(jì)劃
in a period of transition        在過渡時(shí)期
industrial policy        產(chǎn)業(yè)政策
industrialization of research findings        科研成果產(chǎn)業(yè)化
infrastructure        基礎(chǔ)設(shè)施
inland associated enterprises        內(nèi)聯(lián)企業(yè)
intellectual property rights        知識(shí)產(chǎn)權(quán)
intensify reforms        加大改革力度
investment environment        投資環(huán)境
investment in fixed assets        固定資產(chǎn)投資
invitation for bid (IFB)        招標(biāo)單
labor intensive        勞動(dòng)密集型
leading position        基礎(chǔ)地位
leasing        租賃
letter of intent        意向書
limit production to market ability        以銷定產(chǎn)
link total payroll with the performance of an enterprise        企業(yè)“工效掛鉤”
macro-economic control        宏觀調(diào)控
mainstay of the national economy        國(guó)民經(jīng)濟(jì)的支柱
mandatory plan        指令性計(jì)劃
market economy        市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
market regulation        市場(chǎng)調(diào)節(jié)
mass production        批量生產(chǎn)
materials allocated by state        國(guó)家統(tǒng)配物資
means of contributing investment        出資方式
NATIONAL ECONOMY, FOREIGN ECONOMIC RELATIONS AND TRADE        國(guó)民經(jīng)濟(jì)、對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易
national income        國(guó)民收入
one digit level        一位數(shù)水平
one package service        一條龍服務(wù)
one-chop approval        一支筆審批
optimize allocation of resources        優(yōu)化資源配置
overheated economy        經(jīng)濟(jì)過熱
overstocked products        庫(kù)存積壓
oversupply        供大于求
pacemaker; leading role        龍頭
Pattern has taken initial shape.        格局初步形成
percentage of home-made parts        國(guó)產(chǎn)化
percentage points        百分點(diǎn)
planned economy        計(jì)劃經(jīng)濟(jì)
policy in favor of basic industry        向基礎(chǔ)工業(yè)傾斜的政策
policy-related loss        政策性虧損
positive cycle        良性循環(huán)
practice multi-directional opening        實(shí)行全方位開放
primary, secondary and tertiary industries        第一、二、三產(chǎn)業(yè)
productive forces        生產(chǎn)力
products vital to the people’s livelihood        關(guān)系民生的產(chǎn)品
project proposals for investment        招商項(xiàng)目
public financing, taxation, credit, interest rate, exchange rate        財(cái)政, 稅收, 信貸,利率, 匯率
purchasing power parity        購(gòu)買力平價(jià)法
quality trustworthy organization        質(zhì)量信得過單位
rationalize the property rights relationships of enterprises        理順企業(yè)的產(chǎn)權(quán)關(guān)系
seek an unduly high growth rate        片面追求發(fā)展速度
set no ceiling limit and give no minimum guarantee        上不封頂,下不保底
shipping basket project        菜籃子工程
short supply        供不應(yīng)求
simplify circulation and add more random checks        簡(jiǎn)化流通環(huán)節(jié),增加隨機(jī)檢查
social effect/returns        社會(huì)效益
standardize the price order        規(guī)范價(jià)格秩序
state mandatory planning        國(guó)家指令性計(jì)劃
state monopoly over purchase and marketing        統(tǒng)購(gòu)統(tǒng)銷
state revenue        財(cái)政收入
stem frenzied and speculative trading in the property market        抑制炒房地產(chǎn)熱
supporting measures        配套措施
tax reduction and exemption        減免稅收
technology appraised as capital stock        技術(shù)入股
technology transfer        技術(shù)轉(zhuǎn)讓
technology, knowledge or capital intensive        技術(shù)、智力、資本密集型
the 8th Five-Year Plan for National Economic and Social Development        八五劃劃
the balance of deposits/loans        存款/貸款余額
the issue of currency        貨幣發(fā)放
The market mechanisms are beginning to play their regulatory role.        市場(chǎng)機(jī)制開始發(fā)揮調(diào)節(jié)作用。
think highly of economic growth        看好經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)
tighten the money supply        緊縮銀根
To a great extent, the economies between out two cities are complementary to each other.        我們兩市的經(jīng)濟(jì)互補(bǔ)性很強(qiáng)。
Torch Plan        火炬計(jì)劃
total product of society        社會(huì)總產(chǎn)值
total volume of retail sales        社會(huì)商品零售總額
trade partner        貿(mào)易伙伴
trade surplus        貿(mào)易順差
transit trade        轉(zhuǎn)口貿(mào)易
transnational coorporation        跨國(guó)公司
turn-key project        交鑰匙工程
unified policy, liberalized operation, and equal competition        統(tǒng)一政策、放開經(jīng)營(yíng)、平等競(jìng)爭(zhēng)、
unified price setting        統(tǒng)一定價(jià)
upgrading and updating        升級(jí)換代
use industrial income to finance agriculture        以工養(yǎng)農(nóng)
use tolls to repay investment in road projects        以路養(yǎng)路
venture investment/capital        風(fēng)險(xiǎn)投資
well-established market and sophisticated financial system        完善的市場(chǎng)和發(fā)達(dá)的金融體制
win a bid; be awarded a tender        中標(biāo)
wipe out unemployment        消滅失業(yè)

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |