- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機械加工行業(yè)語料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財務會計相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計算機的行業(yè)語料
- 029-化學醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設計行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
每日一詞∣社會保險基金 social security fund
人社部6月7日發(fā)布的《2021年度人力資源和社會保障事業(yè)發(fā)展統(tǒng)計公報》(以下簡稱《公報》)顯示,全年基本養(yǎng)老保險、失業(yè)保險、工傷保險三項社會保險基金收入合計68205億元,比上年增長34.6%。
The revenue of China's social security fund topped 6.82 trillion yuan last year, soaring 34.6 percent from 2020, according to a statistical bulletin released by the Ministry of Human Resources and Social Security. Contributions to the social security fund come from basic old-age insurance, unemployment insurance and work-related injury insurance.
4月22日,杭州臨安推行養(yǎng)老服務電子津貼制度。(圖片來源:新華社)
【知識點】
《2021年度人力資源和社會保障事業(yè)發(fā)展統(tǒng)計公報》(以下簡稱《公報》)顯示,2021年末全國參加基本養(yǎng)老保險人數(shù)為102871萬人,比上年末增加3007萬人。全年基本養(yǎng)老保險基金收入65793億元,基金支出60197億元。年末基本養(yǎng)老保險基金累計結(jié)存63970億元,其中基金投資運營規(guī)模1.46萬億元,當年投資收益額632億元。全年共為608萬名失業(yè)人員發(fā)放不同期限失業(yè)保險金,比上年增加93萬人。全年失業(yè)保險基金收入1460億元,基金支出1500億元。年末失業(yè)保險基金累計結(jié)存3313億元。全年有206萬人享受工傷保險待遇。全年工傷保險基金收入952億元,基金支出990億元。年末工傷保險基金累計結(jié)存1411億元(含儲備金164億元)。全年城鎮(zhèn)新增就業(yè)1269萬人,有545萬城鎮(zhèn)失業(yè)人員實現(xiàn)再就業(yè),就業(yè)困難人員就業(yè)183萬人。
【重要講話】
要加大再分配力度,強化互助共濟功能,把更多人納入社會保障體系。
We should make efforts to intensify redistribution, strengthen mutual assistance, and have more people benefit from the social security system.
——2021年2月26日,習近平在中共中央政治局第二十八次集體學習時強調(diào)
完善城鎮(zhèn)職工基本養(yǎng)老保險和城鄉(xiāng)居民基本養(yǎng)老保險制度,盡快實現(xiàn)養(yǎng)老保險全國統(tǒng)籌。完善統(tǒng)一的城鄉(xiāng)居民基本醫(yī)療保險制度和大病保險制度。完善失業(yè)、工傷保險制度。建立全國統(tǒng)一的社會保險公共服務平臺。統(tǒng)籌城鄉(xiāng)社會救助體系,完善最低生活保障制度。
We will improve the basic pension schemes for urban employees and for rural and non-working urban residents, and quickly bring pension schemes under national unified management. We will improve the unified systems of basic medical insurance and serious disease insurance for rural and non-working urban residents, and improve unemployment insurance and work-related injury insurance. We will establish a unified national platform for social security public services. We will promote the coordinated development of the social assistance systems for urban and rural residents, and improve the subsistence allowances system.
——2017年10月18日,習近平在中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會上的報告
【相關(guān)詞匯】
財政收支
revenue and expenditure
統(tǒng)計公報
statistical bulletin
覆蓋全民的社會保障體系
the social security system covering the entire population
國家社會保險公共服務平臺
national online platform for social insurance