上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣天宮空間站 Tiangong space station

發(fā)表時(shí)間:2022/06/08 00:00:00  瀏覽次數(shù):1141  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

中國(guó)載人航天工程新聞發(fā)言人6月4日在新聞發(fā)布會(huì)上表示,天宮空間站可以部署25臺(tái)科學(xué)實(shí)驗(yàn)柜進(jìn)行空間科學(xué)實(shí)驗(yàn)。每臺(tái)實(shí)驗(yàn)柜都是一個(gè)小型的太空實(shí)驗(yàn)室,可以支持開展單學(xué)科或多學(xué)科交叉的空間科學(xué)實(shí)驗(yàn)。

China's Tiangong space station is capable of accommodating 25 experiment cabinets for scientific exploration, announced the China Manned Space Agency on Saturday. Each cabinet is a small-sized lab in space, capable of supporting single subject or interdisciplinary research in space science experiments.

2022年5月27日,在北京上空拍攝到的中國(guó)空間站“凌日”。(圖片來源:新華社)

【知識(shí)點(diǎn)】

中國(guó)空間站名為“天宮”,是一個(gè)長(zhǎng)期在近地軌道運(yùn)行的空間實(shí)驗(yàn)室。“天宮”由天和核心艙、問天實(shí)驗(yàn)艙、夢(mèng)天實(shí)驗(yàn)艙三艙組成,提供三個(gè)對(duì)接口,支持載人飛船、貨運(yùn)飛船及其他來訪航天器的對(duì)接和??俊K\(yùn)行在高度340公里至450公里的近圓軌道,約每90分鐘繞地球一周。在客觀條件允許的情況下,人們?cè)诘厍蛏峡梢酝ㄟ^觀測(cè)設(shè)備一睹其“芳容”。三艙組合體質(zhì)量約68.5噸,額定乘員3人,乘員輪換期間短期可達(dá)6人。組建完成后,空間站設(shè)計(jì)壽命為在軌運(yùn)行不小于10年,具有通過維護(hù)維修延長(zhǎng)使用壽命的能力,并具備一定擴(kuò)展能力。

中國(guó)空間站建造分為三個(gè)階段:空間站關(guān)鍵技術(shù)驗(yàn)證階段、組裝建造階段和運(yùn)營(yíng)階段。在關(guān)鍵技術(shù)驗(yàn)證階段,發(fā)射試驗(yàn)核心艙、載人飛船和貨運(yùn)飛船,對(duì)推進(jìn)劑補(bǔ)加、機(jī)械臂、在軌組裝建造、航天員出艙活動(dòng)等關(guān)鍵技術(shù)進(jìn)行飛行驗(yàn)證和評(píng)估,對(duì)核心艙功能和長(zhǎng)期駐留功能進(jìn)行考核。在組裝建造階段,分別發(fā)射問天實(shí)驗(yàn)艙和夢(mèng)天實(shí)驗(yàn)艙,并與核心艙在軌交會(huì)對(duì)接,完成空間站建造。其間發(fā)射神舟載人飛船和貨運(yùn)飛船,支持完成建造任務(wù),同步開展科學(xué)技術(shù)實(shí)驗(yàn)。建造任務(wù)完成后,空間站進(jìn)入長(zhǎng)期運(yùn)營(yíng)階段。航天員乘組將分批進(jìn)駐空間站工作,開展科學(xué)技術(shù)研究和探索活動(dòng)。天宮空間站可作為“太空母港”,為多個(gè)載人航天器提供??亢头?wù),為后續(xù)發(fā)射的巡天空間望遠(yuǎn)鏡提供???、推進(jìn)劑補(bǔ)給、設(shè)備維護(hù)維修服務(wù),充分發(fā)揮人在太空的優(yōu)勢(shì),拓展空間站和航天員對(duì)高價(jià)值空間設(shè)施實(shí)施在軌服務(wù)的領(lǐng)域。

【重要講話】

建造空間站、建成國(guó)家太空實(shí)驗(yàn)室,是實(shí)現(xiàn)我國(guó)載人航天工程“三步走”戰(zhàn)略的重要目標(biāo),是建設(shè)科技強(qiáng)國(guó)、航天強(qiáng)國(guó)的重要引領(lǐng)性工程。
Building a space station and national space laboratory is an important goal of the three-step strategy of China's manned space program, and an important leading project to boost the country's strength in science and technology, as well as in space.
——2021年4月29日,習(xí)近平致電祝賀中國(guó)空間站天和核心艙發(fā)射升空

【相關(guān)詞匯】

跨學(xué)科研究

interdisciplinary research

實(shí)驗(yàn)艙

lab module

星際探測(cè)
interplanetary exploration

微重力研究

microgravity research

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |