搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊
翻譯模板
詞典查詢
- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
計(jì)算機(jī)輔助翻譯 (CAT) 常用詞匯表和術(shù)語(yǔ)
自動(dòng)化翻譯:
自動(dòng)化翻譯是由計(jì)算機(jī)進(jìn)行的文本翻譯,沒有人的參與。 自動(dòng)化翻譯在 20 世紀(jì) 50 年代開創(chuàng),也稱為機(jī)器翻譯、自動(dòng)或即時(shí)翻譯。
翻譯記憶庫(kù) (TM):
翻譯記憶庫(kù)是一種語(yǔ)言數(shù)據(jù)庫(kù),它在您工作時(shí)持續(xù)獲取您的譯文以備將來使用。
翻譯單元:
翻譯單元為存儲(chǔ)在您的翻譯記憶庫(kù)中的源(原)短語(yǔ)及其目標(biāo)(已翻譯)短語(yǔ)。
基于文件的翻譯記憶庫(kù):
作為文件存儲(chǔ)于 PC/網(wǎng)絡(luò)的翻譯記憶庫(kù)。
基于服務(wù)器的翻譯記憶庫(kù):
存儲(chǔ)于服務(wù)器并可遠(yuǎn)程訪問的翻譯記憶庫(kù)。
多個(gè)翻譯記憶庫(kù): ;
在進(jìn)行翻譯項(xiàng)目時(shí),能夠參考和更新多個(gè)翻譯記憶庫(kù)。
傳統(tǒng) TM 格式:
用于我們軟件之前的版本[如,SDLX 和 Translator’s Workbench (TRADOS)]的翻譯記憶庫(kù)格式。 SDL Trados Studio 使用新的 TM 格式 (.SDLTM),因此,之前軟件版本的用戶需要將其現(xiàn)有的 TM 升級(jí)到新的格式。 也可使用 TMX(本行業(yè)最初共享翻譯記憶庫(kù)時(shí)所使用的標(biāo)準(zhǔn))將 TM 升級(jí)到新的 TM 格式。
術(shù)語(yǔ)庫(kù):
術(shù)語(yǔ)庫(kù)存儲(chǔ)多/單語(yǔ)言術(shù)語(yǔ)(例如,行業(yè)/產(chǎn)品的特定行話)及其使用規(guī)則(例如,詞性/定義)。
批任務(wù):
批處理是軟件根據(jù)您的請(qǐng)求,對(duì)項(xiàng)目文件所執(zhí)行的操作過程。 您可以對(duì)單個(gè)文件、一組文件或整個(gè)項(xiàng)目執(zhí)行批處理任務(wù)。 您可以選擇多項(xiàng)批處理任務(wù),并將它們放入一個(gè)任務(wù)序列。 然后,將對(duì)所選文件執(zhí)行序列中的所有任務(wù)。
可定制任務(wù):
您可以選擇/定義任務(wù),以適應(yīng)您自己的工作流。
單個(gè)文檔翻譯:
指單個(gè)文檔翻譯,此文檔可以為 SDL Trados Studio 所支持的約 70 種不同文件類型中的任一種。
多個(gè)文件/語(yǔ)言項(xiàng)目:
在一個(gè)項(xiàng)目?jī)?nèi)可以創(chuàng)建許多不同類型和語(yǔ)言的文件。 然后,這些項(xiàng)目可以通過 SDL 數(shù)據(jù)包被發(fā)送到翻譯員。
SDL 數(shù)據(jù)包:
是一個(gè)集所有過程于一體的文件,它在整個(gè)翻譯供應(yīng)鏈中易于創(chuàng)建、發(fā)送和開啟。 它包含所有必需的信息、文件和設(shè)置,以迅速、準(zhǔn)確地翻譯項(xiàng)目。
SDL Trados 2007 Suite:
它是我們軟件之前的版本,并包含在 SDL Trados Studio 內(nèi)。 它可以無縫過渡到 SDL Trados Studio,包括能夠升級(jí)您之前的翻譯記憶庫(kù)、訪問 SDL PerfectMatch? 或查看 TTX 或 ITD 文件的預(yù)覽。
SDL MultiTerm:
它是與 SDL Trados Studio 相集成的術(shù)語(yǔ)管理工具,使您可以在翻譯環(huán)境內(nèi)添加、應(yīng)用、編輯和管理術(shù)語(yǔ)。 使用核準(zhǔn)的術(shù)語(yǔ)自動(dòng)進(jìn)行翻譯,您可以確保較高的質(zhì)量和一致性。
RevleX?:
這是 SDL Trados Studio 內(nèi)的一款強(qiáng)大的、基于 XML 的新翻譯記憶庫(kù)引擎。 它具備許多新功能,例如,上下文匹配和自動(dòng)填充。
QuickPlace?:
當(dāng)您翻譯時(shí),格式、標(biāo)記、數(shù)字和其他變量元素觸手可及,并可方便地插入到您的翻譯中。
實(shí)時(shí)預(yù)覽:
翻譯時(shí)可查看最終文檔,從而節(jié)省了 DTP 時(shí)間,還能為翻譯潤(rùn)色。 目前支持 Word、HTML 和 XML 文件的實(shí)時(shí)預(yù)覽。 PowerPoint 文件支持按需預(yù)覽(SP2 中的新功能)。 所有其他格式的文件支持傳統(tǒng)預(yù)覽。
AutoSuggest?:
突破性預(yù)測(cè)文本功能(一種“必備”功能),可提高翻譯編輯速度。0 J- `! q: C. o T6 b2 ^( b# i
SDL PerfectMatch?:
此功能可區(qū)分出哪些 100%(精確)匹配翻譯記憶庫(kù)的句子符合上下文語(yǔ)境,哪些不符合,從而確保應(yīng)用到翻譯項(xiàng)目的 100% 匹配內(nèi)容符合上下文語(yǔ)境。
SDL PerfectMatch 可通過 SDL Trados 2007 Suite 獲得,該組件也包含在 SDL Trados Studio 內(nèi)。 若要?jiǎng)?chuàng)建 PerfectMatch,您必須獲得 Professional 版。 使用兼職譯員版的用戶可以使用 PerfectMatch,但不能創(chuàng)建 PerfectMatch。
基于域的網(wǎng)絡(luò):
聯(lián)網(wǎng)的計(jì)算機(jī)(無論是服務(wù)器還是客戶端)有明確的層次結(jié)構(gòu)。 域的域控制器(服務(wù)器)上設(shè)置有統(tǒng)一的安全政策,客戶機(jī)上的用戶在登錄時(shí)由服務(wù)器驗(yàn)證身份。
然而,一個(gè)工作組通常由兩臺(tái)或更多計(jì)算機(jī)聯(lián)網(wǎng)組成。 工作組通常被稱為對(duì)等網(wǎng)絡(luò),因?yàn)槊颗_(tái)計(jì)算機(jī)彼此都是對(duì)等的。 任何一臺(tái)機(jī)器都不承擔(dān)管理角色,必須在每一臺(tái)計(jì)算機(jī)上進(jìn)行安全和其它設(shè)置。
SDL OpenExchange:
SDL 已推出 SDL OpenExchange,以使外部開發(fā)人員能夠訪問 SDL Trados Studio API,并使他們能夠通過交流網(wǎng)站將其應(yīng)用程序放到用戶社區(qū)中以供使用。