- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機械加工行業(yè)語料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財務(wù)會計相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計算機的行業(yè)語料
- 029-化學醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
每日一詞∣跨境電商綜合試驗區(qū)
近日召開的國務(wù)院常務(wù)會議指出,我國將增設(shè)46個跨境電子商務(wù)綜合試驗區(qū)、采取新措施支持加工貿(mào)易、并在網(wǎng)上舉辦廣交會,積極應(yīng)對疫情影響努力穩(wěn)住外貿(mào)外資基本盤。
China will set up 46 new integrated pilot zones for cross-border e-commerce, as well as support processing trade with new steps and hold the Canton Fair online to keep foreign trade and investment stable amid the epidemic, according to the State Council's executive meeting.
在山東省青島港外貿(mào)集裝箱碼頭,船舶正準備出航。(圖片來源:中國日報)
【知識點】
跨境電子商務(wù)綜合試驗區(qū)以深化改革、擴大開放為動力,著力在跨境電子商務(wù)交易、支付、物流、通關(guān)、退稅、結(jié)匯等環(huán)節(jié)的技術(shù)標準、業(yè)務(wù)流程、監(jiān)管模式和信息化建設(shè)等方面先行先試,通過制度創(chuàng)新、管理創(chuàng)新、服務(wù)創(chuàng)新和協(xié)同發(fā)展,破解跨境電子商務(wù)發(fā)展中的深層次矛盾和體制性難題,打造跨境電子商務(wù)完整的產(chǎn)業(yè)鏈和生態(tài)鏈,逐步形成一套適應(yīng)和引領(lǐng)全球跨境電子商務(wù)發(fā)展的管理制度和規(guī)則,為推動全國跨境電子商務(wù)健康發(fā)展提供可復制、可推廣的經(jīng)驗。
國務(wù)院常務(wù)會議指出,當前全球疫情大流行加速傳播,對世界經(jīng)濟和國際貿(mào)易投資帶來巨大沖擊,必須更大發(fā)揮跨境電商獨特優(yōu)勢,以新業(yè)態(tài)助力外貿(mào)克難前行。會議決定,在已設(shè)立59個跨境電商綜合試驗區(qū)基礎(chǔ)上,再新設(shè)46個跨境電商綜合試驗區(qū)。推廣促進跨境電商發(fā)展的有效做法,同時實行對綜試區(qū)內(nèi)跨境電商零售出口貨物按規(guī)定免征增值稅和消費稅、企業(yè)所得稅核定征收等支持政策,研究將具備條件的綜試區(qū)所在城市納入跨境電商零售進口試點范圍,支持企業(yè)共建共享海外倉。
【重要講話】
中國將繼續(xù)實施積極的財政政策和穩(wěn)健的貨幣政策,堅定不移擴大改革開放,放寬市場準入,持續(xù)優(yōu)化營商環(huán)境,積極擴大進口,擴大對外投資,為世界經(jīng)濟穩(wěn)定作出貢獻。
China will continue to pursue a proactive fiscal policy and prudent monetary policy. We will continue to advance reform and opening-up, widen market access, improve the business environment, and expand imports and outbound investment to contribute to a stable world economy.
——2020年3月26日,習近平在二十國集團領(lǐng)導人特別峰會上的發(fā)言
【相關(guān)詞匯】
免征增值稅和消費稅
exemption of value-added and consumption taxes
跨境電商零售進口
retail imports of cross-border e-commerce
共建共享海外倉
jointly build and share overseas warehouses