- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機械加工行業(yè)語料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財務(wù)會計相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計算機的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
每日一詞∣數(shù)字經(jīng)濟 digital economy
工業(yè)和信息化部稱,近年來,我國數(shù)字經(jīng)濟蓬勃發(fā)展,產(chǎn)業(yè)規(guī)模持續(xù)快速增長。據(jù)統(tǒng)計,從2012年至2021年,我國數(shù)字經(jīng)濟規(guī)模從11萬億元增長到超45萬億元,數(shù)字經(jīng)濟占GDP比重由21.6%提升至39.8%。
China's digital economy logged rapid expansion in recent years, with its scale increasing from 11 trillion yuan in 2012 to over 45 trillion yuan in 2021, according to the Ministry of Industry and Information Technology. The proportion of the digital economy in China's GDP rose from 21.6 percent to 39.8 percent in the period.
2022年5月27日,工作人員在貴州大學(xué)省部共建公共大數(shù)據(jù)國家重點實驗室算力中心巡檢。(圖片來源:新華社)
【知識點】
根據(jù)《數(shù)字經(jīng)濟及其核心產(chǎn)業(yè)統(tǒng)計分類(2021)》文件中的定義,數(shù)字經(jīng)濟是指以數(shù)據(jù)資源作為關(guān)鍵生產(chǎn)要素、以現(xiàn)代信息網(wǎng)絡(luò)作為重要載體、以信息通信技術(shù)的有效使用作為效率提升和經(jīng)濟結(jié)構(gòu)優(yōu)化的重要推動力的一系列經(jīng)濟活動。
近年來,我國數(shù)字經(jīng)濟蓬勃發(fā)展,產(chǎn)業(yè)規(guī)模持續(xù)快速增長,已數(shù)年穩(wěn)居世界第二。同時,新型基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)提速,數(shù)字產(chǎn)業(yè)化深入推進。目前,我國已建成全球規(guī)模最大、技術(shù)領(lǐng)先的網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施。大數(shù)據(jù)、云計算、人工智能加速融入工業(yè)、能源、醫(yī)療、交通、教育、農(nóng)業(yè)等行業(yè)。在數(shù)字化、智能化時代,算力是數(shù)字經(jīng)濟發(fā)展的核心生產(chǎn)力。目前,我國算力產(chǎn)業(yè)鏈已經(jīng)初步形成,我國不少相關(guān)企業(yè)在全球已具備領(lǐng)先優(yōu)勢?!笆奈濉币?guī)劃和2035年遠景目標(biāo)綱要明確指出,要加快構(gòu)建全國一體化大數(shù)據(jù)中心體系,強化算力統(tǒng)籌智能調(diào)度,建設(shè)若干國家樞紐節(jié)點和大數(shù)據(jù)中心集群,建設(shè)E級和10E級超級計算中心。這為今后5年我國的算力產(chǎn)業(yè)發(fā)展指明了方向。
【重要講話】
發(fā)展數(shù)字經(jīng)濟是把握新一輪科技革命和產(chǎn)業(yè)變革新機遇的戰(zhàn)略選擇。數(shù)字經(jīng)濟健康發(fā)展有利于推動構(gòu)建新發(fā)展格局,數(shù)字經(jīng)濟健康發(fā)展有利于推動建設(shè)現(xiàn)代化經(jīng)濟體系,數(shù)字經(jīng)濟健康發(fā)展有利于推動構(gòu)筑國家競爭新優(yōu)勢。
Developing a digital economy is a strategic choice for grasping the new opportunities in the new round of revolution in science and technology and industrial transformation, as it can help foster a new development paradigm, a modern economic system, and new national competitive strengths.
——2021年10月18日,習(xí)近平在主持中共中央政治局第三十四次集體學(xué)習(xí)時強調(diào)
【相關(guān)詞匯】
發(fā)展數(shù)字經(jīng)濟自主權(quán)
autonomy of developing the digital economy
數(shù)字經(jīng)濟治理體系
governance system of the digital economy
數(shù)字鴻溝
digital divide