上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣長(zhǎng)江流域禁捕 the fishing ban in the Yangtze River basin

發(fā)表時(shí)間:2020/07/15 00:00:00  瀏覽次數(shù):1867  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

國(guó)務(wù)院辦公廳日前印發(fā)通知,要求切實(shí)做好長(zhǎng)江流域禁捕有關(guān)工作以及退捕漁民安置保障工作。通知提出,長(zhǎng)江流域禁捕是保護(hù)長(zhǎng)江和加強(qiáng)生態(tài)文明建設(shè)的重要舉措,沿江各地政府和各有關(guān)部門要細(xì)化完善各項(xiàng)政策措施,全面抓好落實(shí)。

China called for solid efforts to implement the fishing ban in the Yangtze River basin, and ensure the livelihoods of affected fishermen after they bid farewell to nets and boats, according to a circular released by the General Office of the State Council. As the fishing ban in the Yangtze River basin is an important measure to protect the river and improve the ecological environment, local governments and related departments should roll out specific policies and measures to ensure its implementation, the circular said.

【知識(shí)點(diǎn)】

長(zhǎng)江流域禁捕是貫徹落實(shí)習(xí)近平總書(shū)記關(guān)于“共抓大保護(hù)、不搞大開(kāi)發(fā)”的重要指示精神,保護(hù)長(zhǎng)江母親河和加強(qiáng)生態(tài)文明建設(shè)的重要舉措,是為全局計(jì)、為子孫謀,功在當(dāng)代、利在千秋的重要決策。農(nóng)業(yè)農(nóng)村部要落實(shí)牽頭抓總責(zé)任,在長(zhǎng)江流域禁捕工作協(xié)調(diào)機(jī)制基礎(chǔ)上,組建工作專班進(jìn)行集中攻堅(jiān)。國(guó)家發(fā)展改革委、公安部、財(cái)政部、人力資源社會(huì)保障部、交通運(yùn)輸部、水利部、市場(chǎng)監(jiān)管總局、國(guó)家林草局等部門要各司其責(zé)、密切配合,共同做好長(zhǎng)江流域禁捕相關(guān)工作。

農(nóng)業(yè)農(nóng)村部發(fā)布的《進(jìn)一步加強(qiáng)長(zhǎng)江流域重點(diǎn)水域禁捕和退捕漁民安置保障工作實(shí)施方案》提出“三個(gè)確?!保捍_保自2021年1月1日起長(zhǎng)江干流和重要支流、大型通江湖泊(即“一江、兩湖、七河”)等重點(diǎn)水域?qū)嵭?0年禁捕,鞏固332個(gè)水生生物保護(hù)區(qū)全面禁捕成果;確保2020年12月15日前捕撈漁船全部封存管理、分類處置,應(yīng)退盡退、不漏一船;確保退捕漁民轉(zhuǎn)產(chǎn)轉(zhuǎn)業(yè)安置到位,做到應(yīng)保盡保、不落一人,上岸就業(yè)有出路、長(zhǎng)遠(yuǎn)生計(jì)有保障。

【重要講話】

必須從中華民族長(zhǎng)遠(yuǎn)利益考慮,把修復(fù)長(zhǎng)江生態(tài)環(huán)境擺在壓倒性位置,共抓大保護(hù)、不搞大開(kāi)發(fā)。

We must take the long-term interests of the Chinese nation into account, put restoring the ecological environment of the Yangtze River at a dominant position, make all-out efforts to protect it, and forbid large-scale development of the river.

——2018年4月26日,習(xí)近平主持召開(kāi)深入推動(dòng)長(zhǎng)江經(jīng)濟(jì)帶發(fā)展座談會(huì)并發(fā)表重要講話


【相關(guān)詞匯】

長(zhǎng)江生態(tài)環(huán)境保護(hù)修復(fù)

protect and restore the ecological environment of the Yangtze River

長(zhǎng)江經(jīng)濟(jì)帶

the Yangtze River Economic Belt

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |