上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣兩桶一袋

發(fā)表時(shí)間:2020/05/11 00:00:00  瀏覽次數(shù):1686  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

北京市5月1日起啟動(dòng)垃圾強(qiáng)制分類(lèi)。為幫助居民更好開(kāi)展垃圾分類(lèi),北京市城管委發(fā)布《居民家庭生活垃圾分類(lèi)指引》,建議居民在家中設(shè)置“兩桶一袋”,以便分類(lèi)收集垃圾。
Mandatory citywide garbage sorting began in Beijing on May 1. To help people classify their domestic rubbish, a guideline released by the city's urban management commission advised residents at home to equip themselves with two bins and a bag to separate waste conveniently.

北京市朝陽(yáng)區(qū)呼家樓北里社區(qū)的垃圾分揀員正在進(jìn)行垃圾二次分揀。(圖片來(lái)源:新華社)

【知識(shí)點(diǎn)】
5月1日起,新版《北京市生活垃圾管理?xiàng)l例》正式實(shí)施,北京垃圾分類(lèi)從此步入規(guī)范化、科學(xué)化、法治化軌道。根據(jù)條例,生活垃圾分為廚余垃圾、可回收物、有害垃圾、其他垃圾四類(lèi),居民須將垃圾分類(lèi)后方可投入對(duì)應(yīng)的垃圾桶?!八耐啊饼R全的垃圾分類(lèi)投放點(diǎn)逐漸在小區(qū)中鋪開(kāi)。綠色桶代表“廚余垃圾”、灰色桶代表“其他垃圾”、紅色桶代表“有害垃圾”、藍(lán)色桶代表“可回收物”。北京市還配套出臺(tái)了《居民家庭生活垃圾分類(lèi)(兩桶一袋)指引》,其中建議,居民在家中設(shè)置“兩桶一袋”,分類(lèi)收集垃圾?!皟赏啊奔磸N余垃圾桶、其他垃圾桶;“一袋”是指類(lèi)似紙張、塑料瓶、易拉罐等可回收物,可單獨(dú)裝在一個(gè)袋子。
對(duì)于3000余種垃圾如何分類(lèi)投放,北京市城管委聯(lián)合歌華有線推出的垃圾分類(lèi)查詢(xún)小程序“北京市垃圾分類(lèi)寶典”已于4月中旬上線,市民輸入垃圾名稱(chēng)或拍照上傳圖片,便可查詢(xún)垃圾類(lèi)別、如何投放。
《條例》明確,從垃圾產(chǎn)生源頭到末端的處理,實(shí)行全流程分類(lèi)管理。個(gè)人未按規(guī)定分類(lèi)投放生活垃圾,采取先勸阻、警告,拒不執(zhí)行再處50元以上200元以下罰款。要求餐飲、旅館等經(jīng)營(yíng)方不得主動(dòng)向消費(fèi)者提供一次性用品;企業(yè)不得免費(fèi)提供塑料袋,特別是嚴(yán)禁使用超薄塑料袋,違者最高可處5萬(wàn)元以下罰款。

【重要講話(huà)】
要開(kāi)展廣泛的教育引導(dǎo)工作,讓廣大人民群眾認(rèn)識(shí)到實(shí)行垃圾分類(lèi)的重要性和必要性,通過(guò)有效的督促引導(dǎo),讓更多人行動(dòng)起來(lái),培養(yǎng)垃圾分類(lèi)的好習(xí)慣,全社會(huì)人人動(dòng)手,一起來(lái)為改善生活環(huán)境作努力,一起來(lái)為綠色發(fā)展、可持續(xù)發(fā)展作貢獻(xiàn)。
Extensive education and guidance should be carried out to make the people realize the importance and necessity of garbage sorting. Through effective supervision and guidance, the country will let more people take action and cultivate the good habit of garbage classification to improve the living environment and contribute to green and sustainable development.
——2019年6月3日,習(xí)近平對(duì)垃圾分類(lèi)工作作出重要指示

【相關(guān)詞匯】
廚余垃圾
kitchen waste

可回收物
recyclables

有害垃圾
hazardous waste

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |