上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

上海翻譯公司--多看英文電影有利于英文學習

發(fā)表時間:2016/04/07 00:00:00  來源:m.xiaoshizhe.com.cn  作者:m.xiaoshizhe.com.cn  瀏覽次數(shù):2173  
字體大小: 【小】 【中】 【大】
一邊娛樂一邊學習肯定是很多人夢寐以求的學習方法,其實學習英語也一樣,可以看大片學英語。電影是一種視聽并用、音像同步的媒體,利用優(yōu)秀的原版英文電影學習英語,情景直觀,內(nèi)容生動具體,對在漢語環(huán)境下學習英語的中國學生來說具有十分重要的意義。英文電影在創(chuàng)造真實的語言環(huán)境、提高聽說能力;激發(fā)學生學習興趣、培養(yǎng)英語思維、增強文化意識、提高跨文化交際能力等方面起到了積極的作用。
  第一,英文電影與詞匯學習
  傳統(tǒng)的詞匯學習模式,即視覺學習,雖然有益但不是最有效。而借助英文電影(英文字幕)進行的視聽覺協(xié)同學習,可以作為一種新型學習模式,補充到詞匯學習中來。
  第二,英文電影與語法學習
  很多人覺得英語語法學習是一件非??菰锏氖虑椋瑥亩鴾p弱了對英語的學習興趣,以至于放棄。其實很多經(jīng)典臺詞就包含著一些基本語法結構,可利用多媒體技術把這些電影臺詞用于英語語法教學。在Journey to the Center of the Earth II 中,有這樣一句臺詞,“If it weren’t for me, you’d be in juviefor the next six months.” 這里就是一個If從句引導的虛擬語氣。從句是對現(xiàn)在情況的假設,主句用would be 的形式 表虛擬。
  第三,英文電影與口語學習
  英語電影英語電影具有畫面、語言、音響三結合的特點,能使聲音和圖像結合,語言和情景結合,視覺刺激和聽覺刺激結合。內(nèi)容豐富,文化特色突出,語料真實,且又貼近學生生活,可以說英文電影配音是外語教學的有力幫手。學生在這樣的外語環(huán)境中,各種感覺器官同時并用,是學生學習語言知識和文化知識的有效途徑,有助于提高教學效果。
  第四,英文電影與聽力學習
  英文電影在聽力學習中具有優(yōu)越性, 如果能夠對電影加以甄選,對聽力提高更是大有幫助。英文電影憑其情節(jié)故事性強,更易給學生留下深刻印象。例如電影魂斷藍橋講述了一名軍官和一名芭蕾舞演員的感人愛情故事。在欣賞故事情節(jié)中,那些感人的場景更容易集中聽者的注意力和捕捉信息的能力。
  第五,英文電影與西方文化
  語言是文化的載體,文化影響制約著語言的演變,因而西方文化與英語的習得密不可分。英文原版電影是了解西方文化的直觀窗口,電影藝術的聲像感官多重刺激,詮釋了“知識文化”,將“交際文化”情景化,學生不僅了解西方文化的表現(xiàn),更要追溯認知西方世界的價值體系,提高跨文化交際能力。
© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |