上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

上海的翻譯公司如何開發(fā)客戶

發(fā)表時(shí)間:2015/07/22 00:00:00  來源:譯境翻譯  作者:m.xiaoshizhe.com.cn  瀏覽次數(shù):2846  
字體大小: 【小】 【中】 【大】
問:
請問作為一名翻譯公司的業(yè)務(wù)員,請問該如何開發(fā)客戶呢?


答:

剛進(jìn)翻譯公司頭三個(gè)月是考驗(yàn)業(yè)務(wù)員能否成功的最關(guān)鍵的三個(gè)月,這三個(gè)月可以說是影響了業(yè)務(wù)員以后的業(yè)務(wù)工作的。這之中第一個(gè)面對的就是如何找到客戶的問題,關(guān)于怎樣尋找目標(biāo)客戶。一般來說新業(yè)務(wù)員進(jìn)到一個(gè)新的翻譯公司后,在熟悉到1個(gè)星期左右的翻譯產(chǎn)品后就要自己找客戶去拜訪了。如果開始沒有業(yè)務(wù)經(jīng)理或者老板提供客戶資源的話,可以通過以下方法去找客戶。

1、搜索黃頁和國際展會(huì)動(dòng)態(tài),一般公司都有很多黃頁的,如《上海黃頁》或展會(huì)行業(yè)等。我們可以按照上面的分類等找到我們的原始目標(biāo)客戶?,F(xiàn)在上海也有好多專業(yè)類的行業(yè)黃頁,如汽車黃頁,機(jī)械黃頁等,翻譯公司的業(yè)務(wù)員最好找到這樣的黃頁或參展企業(yè)信息,來收集第一手資料。這些黃頁在網(wǎng)上的黃頁網(wǎng)和百度文庫都可以收集的。

2、搜索招聘廣告,比如上海的前程無憂和智聯(lián)招聘,每天都有更新的企業(yè)招聘信息,翻譯公司的新手業(yè)務(wù)員可以通過閱覽的招聘廣告來獲得我們想要的客戶。通過招聘的工種來分析他是做什么的,這樣就可以找到我們要的客戶了。從招聘廣告中找的客戶的好處是第一可以找到很多新的客戶,因?yàn)橛泻芏嘈碌耐赓Y企業(yè)入駐中國,應(yīng)該有很多翻譯資料和翻譯網(wǎng)站需要本地化,一般有能力入駐上海市場的外企都是經(jīng)濟(jì)實(shí)力比較好的,對以后業(yè)務(wù)做成功后的貨款回收也相對有點(diǎn)信心。

3、網(wǎng)絡(luò)搜索。我們可以通過關(guān)鍵字去搜索,如在百度輸入我們要找的客戶的生產(chǎn)產(chǎn)品的名字,我們可以找到大把的客戶。我們也可以通過專業(yè)的網(wǎng)站來找客戶,如阿里巴巴,如慧聰?shù)鹊取_@樣我們可以找到很多客戶的名單了。而且還可以找到老板的手機(jī)號(hào)碼和老板的姓名等。

4、我們也要經(jīng)常上街找客戶,我們?nèi)ス渖虉?,我一般?huì)到家電商場去看看,他們都有包裝的,或者有品牌和公司的名稱,我們可以記錄下來,回去上網(wǎng)找就可以了。我們可以通過商場的產(chǎn)品的銷售來判斷一個(gè)客戶的經(jīng)營情況來的。這從側(cè)面也反映了他的一個(gè)經(jīng)濟(jì)實(shí)力。

5、但我個(gè)人認(rèn)為最好的找客戶的方法是通過交際網(wǎng)絡(luò)如微信或者領(lǐng)英或facebook 的相互介紹來發(fā)展客戶。以后做業(yè)務(wù)講究資源共享的時(shí)代。例如你是做機(jī)械翻譯的的,我是叉車翻譯的,他是做電阻的。我們同時(shí)做一個(gè)音響的客戶。如果我們都可以資源共享,把好的客戶都互相介紹,這樣做進(jìn)去一個(gè)客戶就非常容易和省心。而且我們的客戶因?yàn)榇蠹一ハ嗫粗?,客戶一有什么風(fēng)吹草動(dòng).大家可以提防,風(fēng)險(xiǎn)不就低很多了嗎。

6、還有個(gè)最好的辦法是客戶介紹客戶,這是成功率最高的。厲害的業(yè)務(wù)員在有了幾個(gè)原始客戶以后,就會(huì)認(rèn)真服務(wù)好這幾個(gè)客戶,和他們做朋友。等到熟悉了,就開口讓他們介紹同行或者朋友給你。這時(shí)候不要讓他們給你名單就好了,名單那里都可以找到,最主要是要讓他幫你打個(gè)電話。如果他幫你打了個(gè)推薦電話,好過你打100個(gè)電話。你以后就主要服務(wù)好他介紹的客戶,然后也依次類推的讓這個(gè)新客戶介紹下去,那樣你就可以很輕松的找到你的客戶網(wǎng)絡(luò)拉。

總之   對上海翻譯公司的業(yè)務(wù)員而言, 只要業(yè)務(wù)員養(yǎng)成良好的習(xí)慣,隨時(shí)帶著筆,小筆記本,名片,隨時(shí)記錄身邊的商機(jī),不相信做不好翻譯業(yè)務(wù)

相信這篇文章不僅對上海翻譯公司的同行受用,包括翻譯公司的客戶和任何行業(yè)的業(yè)務(wù)人員都很受益。



© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |