- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
- 簽證資料蓋章
- 移民翻譯蓋章
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯
- 留學(xué)文書翻譯
- 論文母語(yǔ)潤(rùn)色
- 口譯外派服務(wù)
- NAATI翻譯
- 出生證明翻譯
- 聽(tīng)譯校正服務(wù)
上海翻譯公司:中國(guó)翻譯人才使用狀況
總體規(guī)模:我國(guó)翻譯服務(wù)從業(yè)人員達(dá)到538萬(wàn),專職翻譯人員接近百萬(wàn)
近十年來(lái),我國(guó)對(duì)外開(kāi)放格局進(jìn)一步深化,對(duì)外交往日益増多,在對(duì)外政治交往、文化交流、對(duì)外貿(mào)易、科技與能源等方面與世界各國(guó)展開(kāi)了廣泛合作。
需求驅(qū)動(dòng)發(fā)展,當(dāng)前我國(guó)翻譯服務(wù)人員已達(dá)538萬(wàn),影響力日益顯著。其中,根據(jù)國(guó)家市場(chǎng)監(jiān)管總局企業(yè)注冊(cè)信息數(shù)據(jù),翻譯服務(wù)企業(yè)專職翻譯人員約為98萬(wàn)人。根據(jù)調(diào)查,翻譯服務(wù)企業(yè)平均兼職翻譯人員數(shù)為10.39人,兼職翻譯人員總規(guī)模達(dá)到440萬(wàn)余人。翻譯從業(yè)人員相比十年前增加了144萬(wàn)余人,增長(zhǎng)了近40%,顯示出翻譯行業(yè)在促進(jìn)中外交流,服務(wù)國(guó)家發(fā)展大局方面發(fā)揮的重要作用。
地域分布:我國(guó)翻譯人才廣泛分布枉全國(guó)各地,京滬兩地翻譯人才占43.58%,頭部城市聚集效應(yīng)凸顯
全國(guó)翻譯人才各省市呈梯度分布。北京、上海位于第一梯隊(duì),翻譯人才分別占28.24%和15.34%;其次是廣東省、江蘇省、浙江省,占比在5-10%之間。
北京是我國(guó)的政治文化、國(guó)際交往與科技創(chuàng)新中心;上海則是國(guó)際經(jīng)濟(jì)與金融貿(mào)易中心,兩座城市是中國(guó)看世界、世界看中國(guó)的重要窗口,翻語(yǔ)人才在京滬高度集聚,是服務(wù)黨和國(guó)家對(duì)外開(kāi)放工作大局的重要體現(xiàn)。
結(jié)構(gòu)分布:我國(guó)翻譯人才隊(duì)伍呈現(xiàn)"年輕化""高學(xué)歷""梯隊(duì)化"特征
年齡方面,我國(guó)翻澤人才隊(duì)伍以45歲以下的中青年為主,35歲及下的專職翻譯占37.505,36-40歲占30.8%,構(gòu)成偏年輕化。
教育程度方面,我國(guó)專職翻譯人才基本為本科及以上學(xué)歷。具中,35.7%的專職,翻譯為碩士學(xué)歷,8%為博士學(xué)歷。
從業(yè)年限分布方面,形成明顯的翻譯人才梯隊(duì),3年及以上從業(yè)經(jīng)驗(yàn)的員工占比為55.8%,1-2年的員工占比為22.9%,1年以下工作經(jīng)驗(yàn)占比為21.3%。
領(lǐng)域分布:我國(guó)翻譯人才為國(guó)家工作大局和各領(lǐng)域發(fā)展提供良好支撐
我國(guó)翻譯人才對(duì)黨和國(guó)家對(duì)外開(kāi)放大局和對(duì)外交往工作起到了重要支撐作用。綜合近五年中央機(jī)關(guān)招錄人員數(shù)據(jù),各單位共招錄翻譯人才1162人,涉及中央機(jī)關(guān)及相關(guān)事業(yè)單位總計(jì)49個(gè),涉及對(duì)外交往事務(wù)崗位340個(gè)。翻譯人才在外交部、商務(wù)部、中共中央對(duì)外聯(lián)絡(luò)部、中國(guó)外文局、原中央編譯局等眾多部門均發(fā)揮了中堅(jiān)作用。
翻譯領(lǐng)域和內(nèi)容的多樣化提升了對(duì)翻譯人員的素養(yǎng)要求。數(shù)據(jù)顯示,教育培訓(xùn)、信息與通訊技術(shù)、知識(shí)產(chǎn)權(quán)是最主要的翻渾業(yè)務(wù)領(lǐng)域,占比分別為41.1%、40.8%、38.3%,翻語(yǔ)人才儲(chǔ)備需求量較大。
語(yǔ)種分布:常用語(yǔ)種人才需求下降,"一帶一路"沿線國(guó)家語(yǔ)種人才需求快速上升
近年來(lái),中央機(jī)關(guān)招錄常用語(yǔ)種的翻譯人才需求呈現(xiàn)逐年下降趨勢(shì)。英語(yǔ)翻譯人才需求較2017年下降50.8%,法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)需求下降65%。
值得一提的是,近年來(lái)匈牙利語(yǔ)、塞爾維亞語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、波斯語(yǔ)人數(shù)需求增加。中國(guó)政府繼續(xù)推進(jìn)"一帶一路"倡議'加強(qiáng)與各國(guó)經(jīng)濟(jì)合作和聯(lián)系,相關(guān)語(yǔ)種翻譯人才需求上升。
服務(wù)類型:市場(chǎng)對(duì)"中譯外"的需求略高于"外譯中","外譯外"與"復(fù)語(yǔ)型"外語(yǔ)人才需求量上升
2021年"中譯外"和"外譯中"服務(wù)內(nèi)容在語(yǔ)言服務(wù)業(yè)務(wù)中占比分別為37.1 %和37.7%,"外譯外"的業(yè)務(wù)占比25.2%,較2019、2020年分別提升了10%、5.2%,呈現(xiàn)逐年增長(zhǎng)的態(tài)勢(shì)。社會(huì)對(duì)外語(yǔ)人才的需求呈多元化趨勢(shì),單-語(yǔ)種外語(yǔ)專業(yè)人才已不能完全滿足市場(chǎng)需求,熟練掌握多門外語(yǔ)的"復(fù)語(yǔ)型"人才需求量上升。
人才聘用:翻譯人才聘用趨勢(shì)開(kāi)始從重學(xué)歷向?qū)W歷與能力并重轉(zhuǎn)變
調(diào)查發(fā)現(xiàn),翻譯人才招錄趨勢(shì)從重學(xué)歷向?qū)W歷與能力并重轉(zhuǎn)變。例如,中央機(jī)關(guān)各部門近五年對(duì)翻譯人才的學(xué)歷要求在逐漸下降,對(duì)各類證書的要求在穩(wěn)步提高。2021年要求碩士及以上崗位僅占比5.8%。2021年對(duì)證書有要求的崗位占比76%,相關(guān)證書日益重要。
人才需求:具備 "一專多能"素質(zhì)的復(fù)合型人才的需求日益迫切
隨著社會(huì)和市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,各行業(yè)的交融日益緊密,學(xué)科融合發(fā)展成為必然趨勢(shì),對(duì)復(fù)合型人才的需求迫切。以中央機(jī)關(guān)為例,2021年各單位對(duì)復(fù)合型人才需求為56.5%,單一型人才需求為43.5%。從近五年趨勢(shì)來(lái)看,復(fù)合型人才需求相對(duì)較高。首先是外語(yǔ)+外交學(xué)、次為外語(yǔ)+新聞傳播類的復(fù)合型人才。
人才評(píng)價(jià):翻譯人才評(píng)價(jià)體系日益成熟,翻譯資格考試?yán)塾?jì)報(bào)名168萬(wàn)余人次,累計(jì)通過(guò)20.3萬(wàn)人
翻譯資格考試是我國(guó)翻譯人才不斷完善自己、走向?qū)I(yè)化道路的有效遠(yuǎn)徑。全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI)的發(fā)展過(guò)程,也是翻譯人才體系發(fā)展和完善的過(guò)程。截至2021年底,翻譯資格考試?yán)塾?jì)報(bào)名超168萬(wàn)人次,逾20.3萬(wàn)人。從語(yǔ)種分布來(lái)看,通過(guò)率最高的語(yǔ)種分別是阿拉伯語(yǔ)(26.6%)、朝/韓語(yǔ)(6.3%)和法語(yǔ)(22.9%),在所有報(bào)考語(yǔ)種中,英語(yǔ)累計(jì)報(bào)考人數(shù)最多,為136.14萬(wàn),通過(guò)率較低(16.8%)。