- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
返程壓力增加,如何阻斷交通工具中的交叉感染?
交通運(yùn)輸部門數(shù)據(jù)顯示,截止到2月5日,春運(yùn)旅客運(yùn)輸量達(dá)到了13.18億人次,同比下降35%,公路客運(yùn)10.7億人次,同比下降36.3%。預(yù)計(jì)在正月十六前后,返程客流會(huì)企穩(wěn)回升。
返程高峰給疫情防控帶來(lái)新壓力,如何減少通過(guò)交通工具傳播造成的交叉感染?
Passengers wearing face masks arrive at the Beijing Railway Station in Beijing on Jan 30, 2020. [Photo by Zou Hong/China Daily]
交通運(yùn)輸部運(yùn)輸服務(wù)司副司長(zhǎng)蔡團(tuán)結(jié)2月6日在國(guó)務(wù)院聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制新聞發(fā)布會(huì)上說(shuō),針對(duì)返程大客流,交通運(yùn)輸部有針對(duì)性地研究相關(guān)保障方案,堅(jiān)決防止疫情通過(guò)交通運(yùn)輸工具傳播,降低客流輸入地區(qū)的輸入性風(fēng)險(xiǎn)。
To contain virus infections during the trips, railways, airports and other public transportation operators have intensified disinfection, ventilation and sanitation of vehicles and stations.
為了防止病毒傳播,鐵路、民航以及其他交通運(yùn)輸部門均加強(qiáng)了交通運(yùn)輸工具和場(chǎng)站的消毒、通風(fēng)和衛(wèi)生清潔。
Passengers will go through body temperature screening at both entrances and exits of operating public transportation stations across the country. People found to have caught a fever above 37.3 degrees Celsius will be transferred to health departments.
乘客進(jìn)出客運(yùn)場(chǎng)站均需測(cè)溫,如果發(fā)現(xiàn)有乘客體溫超過(guò)37.3度,第一時(shí)間移交衛(wèi)生健康部門。
Meanwhile, steps have been taken to make sure vehicles are not fully booked to allow a safe distance between passengers, Cai said, adding that temporary isolation areas had been set in the vehicles to avoid cross-infections in case of emergency during the journey.
同時(shí),控制交通運(yùn)輸工具客座率,確保乘客之間有一定安全距離,此外,預(yù)留一部分空間作為突發(fā)情況時(shí)的暫時(shí)隔離區(qū)域。
【知識(shí)點(diǎn)】
這里的“客座率”在英語(yǔ)中有一個(gè)專門的表述passenger load factor(PLF),是交通運(yùn)輸工具全程座位使用情況的一個(gè)測(cè)算指標(biāo),指特定時(shí)間段內(nèi),購(gòu)票乘客數(shù)在某個(gè)交通運(yùn)輸工具全部可用座位總數(shù)中所占的比例。
鐵路部門在售票源頭上加強(qiáng)管控,控制旅客列車的客座率,近幾天售票會(huì)把旅客列車的客座率控制在50%左右(make sure that train passenger load factor is around 50%),并實(shí)行分散售票,列車工作人員在旅客上車以后會(huì)引導(dǎo)大家分散就座。
此外,北京地鐵非配合式熱成像體溫測(cè)試系統(tǒng)布設(shè)車站已增至35座。
Compared with hand-held instruments, the thermal imaging system can automatically measure passengers' temperature, improving passenger flow at subway stations.
與手持型測(cè)溫設(shè)備相比,熱成像系統(tǒng)能夠自動(dòng)檢測(cè)乘客體溫,縮短地鐵站乘客等待時(shí)間。
The thermal imaging system can issue an alert when detecting passengers with abnormal body temperatures and monitor the temperatures continuously, according to Beijing Mass Transit Railway Operation Corporation Ltd.
據(jù)北京地鐵運(yùn)營(yíng)有限公司介紹,熱成像系統(tǒng)發(fā)現(xiàn)體溫異常的乘客后,會(huì)對(duì)其體溫持續(xù)進(jìn)行監(jiān)測(cè)。
35座車站涉及:北京站、北京西站、西直門、T2、T3、六里橋、四惠、清河、東直門、三元橋、宋家莊、國(guó)貿(mào)、大望路、朝陽(yáng)門、五棵松、青年路、亮馬橋、東大橋、蘇州街、五道口、天通苑北、天通苑、郝家府、東夏園、海淀五路居、常營(yíng)、草房、物資學(xué)院、西二旗、建國(guó)門、霍營(yíng)、四惠東、復(fù)興門、西單、東單。
【相關(guān)詞匯】
交叉感染 cross infection
接觸傳播 contact transmission
飛沫傳播 droplet transmission
疫情防控 epidemic control and prevention
人傳人 human-to-human transmission