上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

韓語中的單引號和雙引號怎么用

發(fā)表時間:2020/01/22 00:00:00  瀏覽次數(shù):1560  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

單引號‘’

1. 一般表示強調(diào)或突出時,在韓語中都使用單引號。

2. 雙引號中還需要使用引號的情況下使用單引號,如:

"? ? ? ?? ??? ??, ? ?? '?????~' ?? ??? ?? ????"

“我掐住那家伙脖子的瞬間,他突然喊著'放過我吧',還哭了,所以就放了他?!?/span>

3. 表示內(nèi)心活動的話,寫出來的時候也用單引號表示:

'? ???, ?? ????? ?? ?? ??????'

"傻瓜,我哭著求你放過我,你就會放過我吧?"

雙引號“”

雙引號用于文章中表示對話的時候使用,表示對話、引用、特別語句。

"? ??! ? ?? ?? ???!!"

“你這家伙!你的罪行你自己揭開了!”

"?? ?????~??"

“殺了我吧”

總結(jié):

韓語中,一般表示強調(diào)、突出、雙引號中再使用的情況,用單引號。

表示引用、別人說的話的時候,用雙引號。

這樣你明白了嗎?而在中文中,只有一種情況使用單引號——在雙引號中使用。因此在中韓互譯的時候需要注意這個符號的轉(zhuǎn)換哦!希望能對你有所幫助,別再犯迷糊了喲!



© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |