上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

法語基本句子結(jié)構(gòu)

發(fā)表時間:2020/01/17 00:00:00  瀏覽次數(shù):1493  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

法語的句子分為簡單句和復(fù)合句,它們的區(qū)別是,簡單句只有一個句子,沒有并列成分,一套主謂賓,而復(fù)合句是指一個句子由兩個或更多的句子組成,比如從句,并列句.

法語基本句子 - 簡單句:

A:主語+動詞(SUJET+VERBE)(S+V)

在這種情況下的動詞為不及物動詞比如:SORTIR,RéFLéCHIR,SONNER,ETC.

不及物動詞也就是動詞后賓語也可以表達(dá)了意思的動詞.

B:主語+動詞+表語(SUJET+VERBE+ATTRIBUT)(S+V+A)

我們把這種句子結(jié)構(gòu)叫做主系表結(jié)構(gòu),動詞也就是系詞用的最多的是ěTRE,還有其他動詞.表語可以是形容詞也可以是名詞.

P:Ces fleurs sont magnifiques.

Il est etudiant.

注:表語要和主語的性數(shù)一致了.

C:主語+動詞+直接賓語/間接賓語+狀語(方式,地點,時間,原因,目的)

S+V+COD/COI+CC(MODE,LIEU,TEMPS,RAISON,BUT)

這的動詞就是及物動詞了,有的及物動詞可以加雙賓,有的只可以加一個

比如:Donner le livre a marie.(把某物給某人,某物為直賓,某人為間賓,當(dāng)?shù)诙翁岬降臅r候可以用代詞代替,后面說代詞的時候會提到)這就是可以加雙賓的動詞.一般要看這個動詞的動詞詞組)

Fermez la porte .此處的動詞加的是直賓.

狀語有時間,地點,方式,目的,原因狀語.

時間狀語,顯而易見是用來表明做這件事的時間的,它的位置的隨便的,一般放在句前或句尾.

Dimanche prochain, nous visiterons le chateau de Versailles.

地點狀語,和時間狀語的用法一樣,用來說明做這件事時所在的地方,位置也是隨便的.

方式狀語,用來說明你是怎么做這件事的,位置隨便.

Je rentre chez moi en autobus.

目的狀語,用來說明做這件事是為了什么,可以用介詞POUR引出.

Pour aller a l’heure, je prends le taxi.

原因狀語,說明這件事是因什么發(fā)生的.可以用PARCE QUE ,A CAU-SE DE 等引出,但是因為和所以不可以放到一起用.

Je suis en retard ,parce que je me leve tres tard.

簡單句基本上就這么幾個類型,寫句子的時候把該注意的要注意到.



© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |