上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

專業(yè)翻譯公司都有哪些標(biāo)準(zhǔn)呢?

發(fā)表時間:2018/12/11 00:00:00  瀏覽次數(shù):4302  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

隨著我國對外交流越來越密切,很多企業(yè)將業(yè)務(wù)拓展到海外市場。這些公司在進軍海外市場前,都會聘用大量的專業(yè)翻譯公司。那么,專業(yè)翻譯公司都有哪些標(biāo)準(zhǔn)呢? 

和普通翻譯相比,專業(yè)的翻譯有著眾多優(yōu)點。人們在選擇專業(yè)翻譯公司的時候,可以考慮這些標(biāo)準(zhǔn),只有符合這些標(biāo)準(zhǔn),他們才算是合格的翻譯。

1、首先,專業(yè)的翻譯都有著清楚明確的表達(dá)能力。一個翻譯的實力再強,如果不能準(zhǔn)確清楚的表達(dá)出來,那他就不算是專業(yè)的翻譯。人們不可能只聘用那些只會做書面翻譯的譯者,因為在商業(yè)會談或者商業(yè)談判這些活動中,人們需要的是能夠直接準(zhǔn)備翻譯的譯者。

2、其次,專業(yè)的翻譯還應(yīng)該有著超強的概括能力。翻譯人員在進行翻譯的時候,沒有必要一字不差地進行翻譯,只要能把原意表達(dá)出來就行了。但要做到這點并不簡單,譯者要在理解全篇的基礎(chǔ)上,對翻譯進行縮減概括,把最核心的話語傳達(dá)給顧客。這就要求譯者的概括能力要非常強,在縮減語句的基礎(chǔ)上,保證核心意義不變。

3、最后,專業(yè)翻譯公司還應(yīng)該詳實的專業(yè)知識儲備。很多公司之所以雇傭翻譯,就是為了保證商業(yè)談判的順利進行。而在商業(yè)談判的過程中,難免會遇到一些生僻的專業(yè)詞匯。所以專業(yè)的翻譯人員必須有著詳實而豐厚的專業(yè)知識儲備。



© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |