上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

同傳模擬會(huì)議

發(fā)表時(shí)間:2018/10/04 00:00:00  瀏覽次數(shù):2105  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

這一練習(xí)讓譯員能在臨場(chǎng)實(shí)踐的氣氛中訓(xùn)練同傳的整個(gè)過(guò)程,讓學(xué)生熟練掌握同聲傳譯的設(shè)備,在真實(shí)的場(chǎng)景中得到更好的訓(xùn)練;譯員可以與原語(yǔ)發(fā)出者處在同一環(huán)境,感受現(xiàn)場(chǎng)的氣氛,體會(huì)原語(yǔ)發(fā)出者的語(yǔ)速、口音、語(yǔ)態(tài)、表情,信息傳遞輔助設(shè)備的音響效果并可能經(jīng)歷離題甚至出錯(cuò)等因素。
學(xué)員可以自己組織會(huì)議、輪流發(fā)言、輪流翻譯,以提高學(xué)員的同傳的技巧并掌握各種公眾演講技巧。我們可以采用時(shí)效性較強(qiáng)的電視新聞、辯論、演講、記者招待會(huì)等節(jié)目或錄像練習(xí)學(xué)生的同聲傳譯。我們更應(yīng)創(chuàng)造國(guó)際會(huì)議、談判、演示會(huì)、研討會(huì)、學(xué)術(shù)講座、即席演講翻譯、記者招待會(huì)等的同聲傳譯環(huán)境,讓學(xué)生針對(duì)各類任務(wù)內(nèi)容進(jìn)行模擬演練,在實(shí)戰(zhàn)中有效提高學(xué)員的同傳能力。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |