- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)英譯大放送
18日,教育部、國(guó)家語(yǔ)委發(fā)布了《中國(guó)語(yǔ)言生活狀況報(bào)告(2017)》。報(bào)告列出的2016中國(guó)媒體十大新詞包括:兩學(xué)一做、凍產(chǎn)、表情包、洪荒之力、阿爾法圍棋、網(wǎng)絡(luò)大電影、摩拜單車、山寨社團(tuán)、吃瓜群眾、閨蜜門。而洪荒之力、友誼的小船、定個(gè)小目標(biāo)、吃瓜群眾、葛優(yōu)躺、辣眼睛、全是套路、藍(lán)瘦香菇、老司機(jī)、厲害了我的哥,被評(píng)為了2016年度十大網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)。
回顧下去年出現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)新寵熱詞們,這些網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),你都用過(guò)嗎?然而作為一名翻譯你知道用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?
不知道的趕緊get一下吧:
英文譯法:
1.prehistorical powers 史前力量,洪荒之力(來(lái)源央視英語(yǔ)新聞)
2. prehistoric powers 史前力量(來(lái)源BBC)
3. mystic energy 神秘能量
4. primordial power 原始力量,原生力量
5. the force 原力
英文譯法:
1. The boat of friendship may upset anytime. 友誼的小船可能隨時(shí)傾覆。
2. The boat of friendship will be overturned at once.友誼的小船立刻就翻。
英文譯法:
1.Set a small target first, like earning 100 million Yuan. 先定一個(gè)能達(dá)到的小目標(biāo),比方說(shuō)我先掙它一個(gè)億
2. small target/object/objective/goal/aim 小目標(biāo)
英文譯法:
1.onlooker 圍觀群眾,旁觀者
2. viewer 觀眾,看戲的
3. audience 觀眾
4. spectator圍觀群眾,旁觀者
5. netizens/ internet users 網(wǎng)民
6. ordinary social media fans 普通的社交媒體粉絲
英文譯法:
1. Beijing repose 北京癱
2. Ge You-esque lying葛優(yōu)式的躺姿(esque表示…式的)
3. Ge You-esque slouching 葛優(yōu)癱
4. Ge You lay 葛優(yōu)躺
英文譯法:
1、It's blinding me.
2、如果用書面的翻譯,可以用It hurts my eyes
3、It is an eyesore! “eyesore”是一個(gè)名詞,指“丑陋的事物”,也是我們一般說(shuō)的“眼里釘”、一些讓你看了感到很不爽的事物。你能夠這么來(lái)造句It is such an eyesore. I almost feel sick everytime I see it!
4、如果用非正式的口語(yǔ),可以說(shuō):My eyes! my eyes!!! 這種表達(dá)方式在美語(yǔ)口語(yǔ)中很常用,更適合“辣眼睛”這種表述。
英文譯法:
1. routine 周而復(fù)始的慣例,老規(guī)矩,老一套
2. trap/setup 陷阱,即套路
3. strategic 形容一個(gè)人很有心機(jī)、套路很深
4. trick 套路、詭計(jì)
英文譯法:
1. shattered/heartbroken 心碎的、受打擊的
2. in a bad mood 心情不佳
3. down in the dumps 心情跌入低谷
4. I feel so sad, I want to cry. 好傷心,想哭
5. I felt a lump in my throat, I wanna cry. 如鯁在喉,簡(jiǎn)直想哭
6. Heard Bloken, Wanna Cly (神翻譯版)
英文譯法:
1. old driver 老司機(jī)
2. veteran 老兵
3. experienced player 經(jīng)驗(yàn)豐富的玩家
英文譯法:
1. My brother, you’re wonderful. (直譯)我的哥,你真厲害。
2. You rock! / You rule! 你厲害!/ 你牛X!
3. You are really something! 你真了不起!
英文譯法:
1. flirt with 與...調(diào)情,挑逗...
2. pick up some girls 撩妹
3. hit on 與...搭訕
4. make a move on 對(duì)某人采取行動(dòng)
5. chat up 搭訕
6.make a pass at 調(diào)情
英文譯法:
1. I feel like having been drained. 我感覺被抽干了。
2. I am worn-out. 我精疲力盡了。
3. I am dog-tired. 我累成狗了。
英文譯法:
1. Why don’t you fly up to the sky? 你咋不上天呢?
2. That’s impossible! 這不可能!
3. Who do you think you are! 你以為你是誰(shuí)!
英文譯法:
1. My heart is broken. 我的心都碎了!
2. feel wronged 受到冤枉而委屈
3. be aggrieved 憤憤不平,表示情緒明顯的委屈,以及在合法權(quán)益上收侵害的委屈