- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
挑選翻譯公司誤區(qū),客官您占了幾條呢?
(1)只要會(huì)外語(yǔ),什么人都能做翻譯。很多客戶直接找兼職翻譯,這樣是很危險(xiǎn)的。翻譯市場(chǎng)上魚龍混雜,作為不懂外語(yǔ)或外語(yǔ)水平不高的客戶,根本無(wú)法判斷兼職翻譯人員水平的高低。而且,客戶直接使用兼職翻譯,雖然花錢少,但客戶買到的只是粗糙的半成品。審校是保證質(zhì)量不可或缺的過(guò)程,就像對(duì)毛坯房的裝修一樣,應(yīng)由高水平的翻譯人員擔(dān)任,而低水平的翻譯人員怎么審校,也是無(wú)法保證翻譯質(zhì)量的,更不要說(shuō)翻譯人員自己審校,甚至根本不審校了。
(2)過(guò)分注重翻譯價(jià)格。常言道:一分錢,一分貨。一個(gè)完整的翻譯過(guò)程,應(yīng)該包括翻譯人員翻譯、譯審人員校對(duì)修改(一般需要經(jīng)過(guò)1-2遍校對(duì)修改)等一系列過(guò)程。而翻譯公司報(bào)價(jià)過(guò)低,肯定是減少校對(duì)修改次數(shù)甚至根本不校對(duì)修改,或者/并且使用低水平的翻譯人員翻譯、低水平的審校人員校對(duì)修改,質(zhì)量如何,可想而知。
(3)迷信海歸。很多人認(rèn)為海歸翻譯質(zhì)量沒有問(wèn)題。其實(shí),海歸在國(guó)外待上幾年,一般聽力還可以,但口語(yǔ)、書面語(yǔ)就很難說(shuō)了。海歸絕大多數(shù)是非外語(yǔ)專業(yè)的,不一定有語(yǔ)言天賦。如果海歸在國(guó)外久了,母語(yǔ)退化嚴(yán)重,如何勝任中外翻譯?
(4)迷信外國(guó)人。其實(shí),外國(guó)人的外語(yǔ)也不一定好,只要您看看周圍中國(guó)人的漢語(yǔ)水平如何您就明白這個(gè)道理了。而且,做翻譯,還要看該外國(guó)人的漢語(yǔ)水平哦!何況外國(guó)人的報(bào)酬是多少,你了解過(guò)嗎?看看翻譯公司給您的報(bào)價(jià),一般外國(guó)人英譯中翻譯報(bào)價(jià)300以上的。
(5)迷信大型翻譯公司。很多人認(rèn)為翻譯公司越大越值得信賴,其實(shí),翻譯公司的規(guī)模并不與翻譯質(zhì)量掛鉤。
(6)盲目追求翻譯公司的翻譯語(yǔ)種多、翻譯領(lǐng)域廣。其實(shí),絕大多數(shù)客戶只需要翻譯一、兩個(gè)語(yǔ)種,一、兩個(gè)領(lǐng)域,翻譯公司的翻譯語(yǔ)種、翻譯領(lǐng)域的多少和您沒有什么關(guān)系,也和翻譯質(zhì)量沒有什么關(guān)系。
(7)盲目追求翻譯速度。很多客戶一味追求速度,不惜支付高額的加急費(fèi)用。蘿卜快了不洗泥,能吃嗎?趕速度,十有八九會(huì)忽略質(zhì)量。魚和熊掌不能兼得。
更多翻譯咨詢問(wèn)題歡迎訪問(wèn)http://m.xiaoshizhe.com.cn/ 垂詢。