上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

上海中學(xué)屋頂建籃球場(chǎng),你怎么看?

發(fā)表時(shí)間:2016/11/04 00:00:00  瀏覽次數(shù):2384  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

上海翻譯公司是一家有資質(zhì)的翻譯公司,每天為大家?guī)?lái)最新的翻譯資訊:就在暑假期間,徐匯中學(xué)的教學(xué)樓樓頂上新建了一個(gè)籃球場(chǎng),目的是為了方便學(xué)生鍛煉身體。

A middle school in Shanghai’s Xuhui district has introduced an innovative architectural feature for the benefit of its students: a basketball court, built on the school’s rooftop. The court was built in August and put into use in September.

上海徐匯區(qū)的一所中學(xué)為給學(xué)生帶來(lái)益處,推出了一個(gè)創(chuàng)新的建筑特色:一個(gè)建在學(xué)校屋頂上的籃球場(chǎng)。籃球場(chǎng)于8月建成,9月投入使用。

Zeng Xianyi, the headmaster of the school, explained that students on the fourth and fifth floors have less time for physical activity during their 10-minute class breaks, as they need extra time to go up and down the stairs. For that reason, during the 2016 summer break, a basketball court was built on the school’s rooftop so that students whose classrooms are on high floors are able to fit in a quick game during breaks.

該校校長(zhǎng)曾憲一解釋說(shuō),在10分鐘的休息期間,四、五層的學(xué)生身體活動(dòng)的時(shí)間較少,因?yàn)樗麄冃枰~外的時(shí)間上下樓。因此,2016年暑假,學(xué)校的屋頂上建了一個(gè)籃球場(chǎng),使教室在高層的學(xué)生能夠在休息期間進(jìn)行快速游戲。

Zeng explained that there are no added safety risks, as the basketball court is surrounded by a 4-meter-high fence, and even covered by a net on top. Students will not be at a heightened risk of falling off the building, and students on the ground won’t be threatened by basketballs flying off the elevated court.

曾解釋說(shuō),這沒(méi)有額外的安全風(fēng)險(xiǎn),因?yàn)榛@球場(chǎng)有一個(gè)4米高的圍網(wǎng),甚至頂部也有網(wǎng)覆蓋。學(xué)生不會(huì)有高樓掉落的風(fēng)險(xiǎn),地面上的學(xué)生不會(huì)受到從籃球場(chǎng)上飛出的籃球的威脅。

Zeng emphasized that the school attaches great importance to students’ education in music, sports and arts. They do everything they can to provide facilities that meet the students’ requirements in these subjects. Zeng said he now plans to build basketball or soccer courts on the rooftops of the school’s two other campuses.

曾強(qiáng)調(diào),學(xué)校非常重視學(xué)生在音樂(lè)、體育和美術(shù)方面的教育。他們盡一切所能提供設(shè)施,滿足學(xué)生在這些科目中的要求。曾說(shuō),他現(xiàn)在計(jì)劃在學(xué)校另外兩個(gè)校區(qū)的屋頂上建籃球或足球場(chǎng)。


© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |