上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

網站翻譯服務|網站本地化翻譯|網站翻譯報價|上海譯境翻譯公司|中英文雙語網站如何做SEO優(yōu)化最好本地化

發(fā)表時間:2015/06/01 00:00:00  來源:m.xiaoshizhe.com.cn  作者:m.xiaoshizhe.com.cn  瀏覽次數:2575  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

中英文雙語網站如何做SEO優(yōu)化最好

一、中英文雙語網站站內工作
    
如果大家有一個中英文雙語網站最開始的工作就是代碼了,但是要記住代碼不要改的一樣,而且搜索引擎的選擇也是很重要的,一般做中文的都用百度來進行優(yōu)化,做英文就用谷歌做優(yōu)化,本人把步驟寫在下面:
    1
、中文頁面的title里面嵌入關鍵詞,而且關鍵詞要用“_”隔開,因為百度默認的分隔符就是“_”,英文頁面title里面把英文的關鍵詞填寫進去并且用,分隔開來,因為英文谷歌默認的分隔符是,。
    2
、中文頁面的meta里面的keyworddescription和英文網站meta里面的keyworddescription是一樣的,唯一的區(qū)別就是一個是中文一個是英文,所以說中文頁面meta里面不要出現英文,英文頁面meta里面不要出現中文。
    3
、不管中英文頁面的圖片里面都要加入alt,而且alt里面都要嵌入關鍵詞,而且每一個圖片只要嵌入一個關鍵詞就可以了。
    4
、不管中英文頁面的各個頁面里面都要有次導航,所以次導航每一個頁面都要加,只要分開英文和中文的區(qū)別就可以了。
    5
、友情鏈接交換的時候要針對不同語言的友情鏈接進行交換,就算英文網站出現中文的友情鏈接也可以,但是最好都是英文的,所以說做友情鏈接交換最好都是同一語種的,如果沒有的話可以添加中文友情鏈接,每一個頁面一天最好交換2個友情鏈接。
    6
、文章的更新,更新文章的時候本人有一個建議,先更新中文頁面,然后用谷歌翻譯,翻譯過來以后再更新英文頁面,如果說你的英語夠好的話,那么你就自己翻譯最好,因為谷歌翻譯有的時候可能有錯誤,所以說自己翻譯最好,而且不管中文還是英文文章更新都要在里面嵌入關鍵詞,而且間隔為百分之八左右即可,有的人不明白百分之八是什么意思,就是整個文章來計算,整個文章的百分之八出現一次關鍵詞就可以了,而且要加入錨鏈接,如果做中文頁面就加入頁面首頁的地址,如果是英文頁面就加英文頁面首頁的地址,不要亂,如果亂了那就很難做上排名了。
    
以上就是站內的優(yōu)化,雖然看起來簡單,但是大家要知道如果你要是做中英文雙語網站的話,那意味著一個域名做兩個網站,所以站內的權重要劃分清楚,所以說不管在更改代碼還是更新文章都要把中英文頁面的權重分開來,如果集中的話,那么可能只有一個中語言才能做到搜索引擎上面去了。
    
二、中英文雙語網站站外工作
    
如果說做中文站外的話,那么就很簡單了,如果說做英文頁面做站外的話,那么就有點難度了,而且要做好也不是很輕松的,所以做英文頁面的時候要更改一些做中文頁面的辦法,所以我在這里把中英文分開來講:
    1
、中文頁面站外工作
    
中文頁面站外工作大家都不陌生了,一般做中文站外的就是得到外鏈,然后提高網站在搜索引擎中的排名,所以說做中文的時候一般有以下幾種方法:
    
1)向各個大型門戶網站進行發(fā)帖,或者向一些權重比較高的論壇和貼吧進行發(fā)帖,把網站的鏈接地址和關鍵詞嵌入進去,每天發(fā)30條即可。
    
2)寫一些高質量原創(chuàng)的軟文,對一些權重高的原創(chuàng)網站上進行投稿,把網站的鏈接地址和關鍵詞嵌入進去。
    
3)問答欄目進行回答,每天回答20個即可,記住要認真回答,把網站的鏈接地址和關鍵詞嵌入進去。
    
4)友情鏈接交換平臺進行登記網站。
    
5)頂一些比較熱的帖子,把網站的鏈接地址和關鍵詞嵌入進去即可。
    2
、英文頁面站外工作
    
英文和中文頁面做的就不一樣了,做英文最重要的就是看別人是怎么做的,一般步驟如下:
    
1)在谷歌中查找出帖子的網站,然后對這個網站進行發(fā)帖。
    
2)用site查看和你做一樣關鍵詞的網站在那些網站發(fā)帖。
    
3)找英文原創(chuàng)網站進行軟文推廣,可以用谷歌翻譯,但是一般通過的比較少。
    
4)對谷歌的合作伙伴進行發(fā)帖,比如天涯等。
    
5)利用群發(fā)工具進行英文發(fā)帖,但是別人不建議使用heimao方法。
    
以上就是中英文雙語網站站外的工作了,如果做到這些你的網站排名會上的很快,而且這些方法都實踐過請放心使用。


© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關于譯境翻譯   |   客戶滿意度調查  | 隱私聲明   |   網站條款   |